TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEGAUSSING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- degaussing
1, fiche 1, Anglais, degaussing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- demagnetization 1, fiche 1, Anglais, demagnetization
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Degaussing is one of the methods used to make electronic storage media containing or potentially containing personal information unusable. 1, fiche 1, Anglais, - degaussing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- demagnetisation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- démagnétisation
1, fiche 1, Français, d%C3%A9magn%C3%A9tisation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La démagnétisation est une des méthodes employées pour rendre inutilisable des supports électroniques qui contiennent ou pourraient contenir des renseignements personnels. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9magn%C3%A9tisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-03-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electromagnetism
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- degaussing
1, fiche 2, Anglais, degaussing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DG 1, fiche 2, Anglais, DG
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The method of making ships safer against magnetic influence mines and other devices using magnetic exploders by temporarily neutralizing the ship's magnetic field with electric coils installed in the ship. 1, fiche 2, Anglais, - degaussing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Électromagnétisme
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- démagnétisation
1, fiche 2, Français, d%C3%A9magn%C3%A9tisation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- immunisation 1, fiche 2, Français, immunisation
correct, nom féminin, uniformisé
- dégaussement 1, fiche 2, Français, d%C3%A9gaussement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédé utilisé pour rendre un navire plus sécuritaire contre les mines à influence magnétique, ou autres produits utilisant un exploseur magnétique, en neutralisant temporairement le champ magnétique du navire à l'aide de circuits électriques montés en permanence. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9magn%C3%A9tisation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
démagnétisation; immunisation; dégaussement : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9magn%C3%A9tisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-07-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Corporate Security
- Audio Technology
- Various Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- demagnetization
1, fiche 3, Anglais, demagnetization
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- degaussing 2, fiche 3, Anglais, degaussing
correct
- demagnetisation 3, fiche 3, Anglais, demagnetisation
correct, Grande-Bretagne
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A process for reducing a magnetized material to a neutral state, that is, to a state when both the magnetic induction B and the magnetic field strength H are equal to zero. (...) The standard demagnetization process involves applying a magnetizing force above a critical value for the material used, and successively reversing H in direction as the value of H is steadily reduced to a value less than those to be used in subsequent experiments. If the final value of H is essentially zero, the specimen is demagnetized. 4, fiche 3, Anglais, - demagnetization
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Removal of magnetization of ferromagnetic materials by the use of diminishing saturating alternating magnetic fields. 5, fiche 3, Anglais, - demagnetization
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Électroacoustique
- Industries diverses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- démagnétisation
1, fiche 3, Français, d%C3%A9magn%C3%A9tisation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- désaimantation 2, fiche 3, Français, d%C3%A9saimantation
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Démagnétisation des têtes: Tout enregistrement provoque une certaine magnétisation permanente des guides de métal et des têtes qui, à la longue, si elles ne sont pas démagnétisées, peuvent endommager le ruban, en plus d'augmenter le chuintement. Pour ce faire, vous utilisez un électro-aimant spécial que vous passez lentement le long des pièces métalliques (guides, têtes, arbre) [...]. Coupez l'alimentation du secteur. Approchez le démagnétiseur lentement des parties à démagnétiser, laissez un temps en passant de bas en haut, puis retirer très, très lentement pour éviter une nouvelle magnétisation. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9magn%C3%A9tisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Electroacústica
- Industrias varias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- desmagnetización
1, fiche 3, Espagnol, desmagnetizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- desimanación 1, fiche 3, Espagnol, desimanaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :