TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
demand charge [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pricing (Electricity)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- demand charge
1, fiche 1, Anglais, demand%20charge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An amount to be paid, according to the rate, per kilowatt of billing demand. 1, fiche 1, Anglais, - demand%20charge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tarification (Électricité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prime de puissance
1, fiche 1, Français, prime%20de%20puissance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Prix à payer, selon le tarif, par kilowatt de puissance à facturer. 1, fiche 1, Français, - prime%20de%20puissance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Electricidad)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- término de potencia
1, fiche 1, Espagnol, t%C3%A9rmino%20de%20potencia
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
¿Qué es el término de potencia? Es la cantidad fija que se paga en cada período de facturación (bimensual o mensual), en función de la potencia contratada, por el hecho de poder disponer de dicha potencia cuando se desee. En el caso de suministros con maxímetro, el término de potencia estará en función de la potencia contratada y de la potencia máxima demandada en el período de facturación (mensual) y registrada por el maxímetro. 2, fiche 1, Espagnol, - t%C3%A9rmino%20de%20potencia
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- Market Prices
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- demand charge 1, fiche 2, Anglais, demand%20charge
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Prix (Commercialisation)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- frais liés à la demande
1, fiche 2, Français, frais%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20demande
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Frais fixes; composante du coût, les deux autres étant le coût du gaz et les frais liés au produit. 1, fiche 2, Français, - frais%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20demande
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-09-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- demand charge 1, fiche 3, Anglais, demand%20charge
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- composante-demande
1, fiche 3, Français, composante%2Ddemande
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
lorsque c'est clair qu'on parle d'un prix en 2 volets - demande, produit 1, fiche 3, Français, - composante%2Ddemande
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :