TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHRONOMETRE OFFICIEL [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-01-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Clocks, Watches and Bells
- Chronology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chronometer
1, fiche 1, Anglais, chronometer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An instrument designed to keep time accurately. 2, fiche 1, Anglais, - chronometer
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The term chronometer ... can only be used if the movement has been tested and certified by an independent authority. 3, fiche 1, Anglais, - chronometer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The most accurate chronometer is the atomic clock. 2, fiche 1, Anglais, - chronometer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Horlogerie et sonnerie
- Chronologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chronomètre
1, fiche 1, Français, chronom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Montre de précision. 2, fiche 1, Français, - chronom%C3%A8tre
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Seules les mécanismes ayant satisfait aux critères de précision édictés par la norme ISO 3159, ou équivalente, reçoivent un certificat officiel de chronomètre. 3, fiche 1, Français, - chronom%C3%A8tre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Relojes y campanas
- Cronología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cronómetro
1, fiche 1, Espagnol, cron%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Reloj de precisión [...] 1, fiche 1, Espagnol, - cron%C3%B3metro
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-12-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- time-out
1, fiche 2, Anglais, time%2Dout
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- time out 2, fiche 2, Anglais, time%20out
correct, nom
- stoppage of play 3, fiche 2, Anglais, stoppage%20of%20play
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In many sports, a short period during which play is stopped by the referee or umpire and no playing time is recorded. The suspension of play is called either by a decision of an official or at the request of a captain in team sports, or of one of the athletes in individual sports. 4, fiche 2, Anglais, - time%2Dout
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Usually the rules set the number of time-outs allowed to a player or team and state the length in seconds or minutes. 4, fiche 2, Anglais, - time%2Dout
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or (as judged by him) according to the situation. 4, fiche 2, Anglais, - time%2Dout
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps mort
1, fiche 2, Français, temps%20mort
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- temps d’arrêt 2, fiche 2, Français, temps%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
correct, nom masculin
- arrêt de jeu 3, fiche 2, Français, arr%C3%AAt%20de%20jeu
correct, voir observation, nom masculin
- arrêt du jeu 2, fiche 2, Français, arr%C3%AAt%20du%20jeu
correct, voir observation, nom masculin
- interruption du temps de jeu 4, fiche 2, Français, interruption%20du%20temps%20de%20jeu
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Arrêt de jeu réglementaire sifflé par l’arbitre à son initiative ou à la demande du capitaine de l’équipe en possession du ballon. 5, fiche 2, Français, - temps%20mort
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, le règlement stipule le nombre de temps morts alloués à un joueur ou à une équipe et en établit la durée en secondes ou en minutes. 3, fiche 2, Français, - temps%20mort
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L’expression «arrêt de jeu», l’entrée lexicale, cède souvent le pas à l’entrée contextuelle, «arrêt du jeu». 3, fiche 2, Français, - temps%20mort
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, une interférence d’un joueur, une infraction punissable de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d’après la situation. 3, fiche 2, Français, - temps%20mort
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tiempo muerto
1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20muerto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tiempo fuera 1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20fuera
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El primero término se encuentra para los deportes de patines sobre ruedas, el segundo para la lucha y los dos para el baloncesto. 2, fiche 2, Espagnol, - tiempo%20muerto
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- delay the game
1, fiche 3, Anglais, delay%20the%20game
correct, locution verbale
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To accidentally or deliberately interfere or hinder the progress of play. 2, fiche 3, Anglais, - delay%20the%20game
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties. 2, fiche 3, Anglais, - delay%20the%20game
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation. 2, fiche 3, Anglais, - delay%20the%20game
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
To intentionally/accidentally delay the game. 3, fiche 3, Anglais, - delay%20the%20game
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 3, La vedette principale, Français
- retarder le jeu
1, fiche 3, Français, retarder%20le%20jeu
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- arrêter le jeu 1, fiche 3, Français, arr%C3%AAter%20le%20jeu
correct, voir observation
- ralentir le jeu 2, fiche 3, Français, ralentir%20le%20jeu
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Interférer accidentellement ou délibérément de façon à forcer l’arrêt de l’action qui se déroule. 1, fiche 3, Français, - retarder%20le%20jeu
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte, on utilise «arrêter le jeu» ou «retarder le jeu», l’incident survenu nécessitant qu’on mette fin momentanément à l’action, «arrêter le jeu», ce qui a comme conséquence de le retarder. 1, fiche 3, Français, - retarder%20le%20jeu
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d’athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu’à l’atteinte d’un certain nombre de points, et «le jeu», l’action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties. 1, fiche 3, Français, - retarder%20le%20jeu
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d’un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d’après la situation. 1, fiche 3, Français, - retarder%20le%20jeu
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Retarder intentionnellement/accidentellement le jeu. 3, fiche 3, Français, - retarder%20le%20jeu
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- arrêt du jeu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- retardar el juego
1, fiche 3, Espagnol, retardar%20el%20juego
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- demorar el juego 2, fiche 3, Espagnol, demorar%20el%20juego
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Retardar el juego intencionalmente. 1, fiche 3, Espagnol, - retardar%20el%20juego
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- delay of the game
1, fiche 4, Anglais, delay%20of%20the%20game
correct, locution nominale
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An accidental or deliberate interference that hinders the progress of play. 1, fiche 4, Anglais, - delay%20of%20the%20game
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties. 1, fiche 4, Anglais, - delay%20of%20the%20game
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation. 1, fiche 4, Anglais, - delay%20of%20the%20game
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Intentional/accidental delay of the game. 2, fiche 4, Anglais, - delay%20of%20the%20game
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 4, La vedette principale, Français
- retard du jeu
1, fiche 4, Français, retard%20du%20jeu
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- arrêt du jeu 1, fiche 4, Français, arr%C3%AAt%20du%20jeu
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Interférence accidentelle ou délibérée qui force l’arrêt de l’action qui se déroule. 1, fiche 4, Français, - retard%20du%20jeu
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte, on utilise «arrêt du jeu» ou «retard du jeu», l’incident survenu nécessitant qu’on mette fin momentanément à l’action, «un arrêt du jeu», occasionnant un «retard du jeu». 1, fiche 4, Français, - retard%20du%20jeu
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d’athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu’à l’atteinte d’un certain nombre de points, et «le jeu», l’action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties. 1, fiche 4, Français, - retard%20du%20jeu
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d’un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d’après la situation. 1, fiche 4, Français, - retard%20du%20jeu
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Retard du jeu intentional/accidentel. 2, fiche 4, Français, - retard%20du%20jeu
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- arrêt du jeu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- delay of a game
1, fiche 5, Anglais, delay%20of%20a%20game
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- delay of a match 1, fiche 5, Anglais, delay%20of%20a%20match
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The postponement or holding off of a game or match for a reason usually stated in the rules. 1, fiche 5, Anglais, - delay%20of%20a%20game
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Rain can force the delay of a baseball game, and a lack of electricity, the delay of a hockey game; after a certain period of time, the referee in charge will decide if the game is to be played later that day or rescheduled. 1, fiche 5, Anglais, - delay%20of%20a%20game
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties. 1, fiche 5, Anglais, - delay%20of%20a%20game
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation. 1, fiche 5, Anglais, - delay%20of%20a%20game
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- retard d’un match
1, fiche 5, Français, retard%20d%26rsquo%3Bun%20match
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- retard d’une partie 1, fiche 5, Français, retard%20d%26rsquo%3Bune%20partie
correct, voir observation, nom masculin
- retard d’une rencontre 1, fiche 5, Français, retard%20d%26rsquo%3Bune%20rencontre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Remise d’un match, une partie ou une rencontre pour une raison habituellement prévue au règlement. 1, fiche 5, Français, - retard%20d%26rsquo%3Bun%20match
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La pluie peut être la cause du retard du début d’un match de baseball, l’absence d’électricité, celui du retard de la mise au jeu initiale d’un match de hockey. Après une période donnée, l’officiel en charge décide si le match sera disputé plus tard le même jour ou reporté à une date ultérieure. 1, fiche 5, Français, - retard%20d%26rsquo%3Bun%20match
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d’athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu’à l’atteinte d’un certain nombre de points, et «le jeu», l’action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties. 1, fiche 5, Français, - retard%20d%26rsquo%3Bun%20match
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d’un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d’après la situation. 1, fiche 5, Français, - retard%20d%26rsquo%3Bun%20match
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 2, fiche 5, Français, - retard%20d%26rsquo%3Bun%20match
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 5, Français, - retard%20d%26rsquo%3Bun%20match
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- delay a game
1, fiche 6, Anglais, delay%20a%20game
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- delay a match 1, fiche 6, Anglais, delay%20a%20match
correct
- delay a meet 1, fiche 6, Anglais, delay%20a%20meet
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To postpone or hold off a game or match for a reason usually stated in the rules. 1, fiche 6, Anglais, - delay%20a%20game
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Rain can delay a baseball game, and a lack of electricity, delay a hockey game; after a certain period of time, the referee in charge will decide if the game is to be played later that day or rescheduled. 1, fiche 6, Anglais, - delay%20a%20game
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties. 1, fiche 6, Anglais, - delay%20a%20game
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation. 1, fiche 6, Anglais, - delay%20a%20game
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- retarder un match
1, fiche 6, Français, retarder%20un%20match
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- retarder une partie 1, fiche 6, Français, retarder%20une%20partie
correct, voir observation
- retarder une rencontre 1, fiche 6, Français, retarder%20une%20rencontre
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Remettre un match, une partie ou une rencontre pour une raison habituellement prévue au règlement. 1, fiche 6, Français, - retarder%20un%20match
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La pluie peut retarder le début d’un match de baseball, l’absence d’électricité, retarder la mise au jeu initiale d’un match de hockey. Après une période donnée, l’officiel en charge décide si le match sera disputé plus tard le même jour ou reporté à une date ultérieure. 1, fiche 6, Français, - retarder%20un%20match
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d’athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu’à l’atteinte d’un certain nombre de points, et «le jeu», l’action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties. 1, fiche 6, Français, - retarder%20un%20match
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d’un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d’après la situation. 1, fiche 6, Français, - retarder%20un%20match
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 2, fiche 6, Français, - retarder%20un%20match
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 6, Français, - retarder%20un%20match
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stopwatch
1, fiche 7, Anglais, stopwatch
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- stop watch 2, fiche 7, Anglais, stop%20watch
correct
- stop-watch 3, fiche 7, Anglais, stop%2Dwatch
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A watch having a hand that can be started or stopped at will (as by pressing a small button on the edge of the watch) to register exact elapsed time (as of a race). 4, fiche 7, Anglais, - stopwatch
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chronomètre
1, fiche 7, Français, chronom%C3%A8tre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- montre chronomètre 2, fiche 7, Français, montre%20chronom%C3%A8tre
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Montre de précision, techniquement appelée chronographe. 3, fiche 7, Français, - chronom%C3%A8tre
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Montre de précision réglée dans différentes positions et sous des températures variées, et ayant obtenu, d’un observatoire, un bulletin officiel de marche. 4, fiche 7, Français, - chronom%C3%A8tre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le chronomètre manuel est actionné par une personne qui met le mécanisme en marche au début d’une action et l'arrête à la fin; la fraction de seconde entre le départ réel de l'action et le déclenchement du mécanisme est le même au début et à la fin. Tout sport avec mesure de durée de temps recourt au chronométrage, qu'il soit électronique ou manuel. Un chronomètre électronique s’actionne par le passage dans un faisceau(ski alpin, cyclisme), par déclenchement du pistolet de départ auquel il est lié(natation, athlétisme) ou par déclenchement par l'officiel attitré(mesure de la durée de temps des périodes ou des manches en sports d’équipe ou sports de combat, ou de la longueur d’une prestation en patinage artistique ou en gymnastique) ;il s’arrête de la même façon ou, dans certains cas, par le toucher de l'athlète sur un panneau électronique au fil d’arrivée(natation). Par mesure de précaution, le chronomètre manuel, dit parfois «chronomètre individuel», est toujours utilisé pour pallier à une défaillance possible du chronomètre électronique; cela demande plus d’officiels mais vaut mieux que l'obligation contestable de devoir reprendre une épreuve pour absence de temps officiel. 5, fiche 7, Français, - chronom%C3%A8tre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Relojes y campanas
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cronómetro
1, fiche 7, Espagnol, cron%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Reloj de precisión para evaluación de tiempos transcurridos. 2, fiche 7, Espagnol, - cron%C3%B3metro
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
El cronómetro se llama también cronométro manual o individual según el deporte. 3, fiche 7, Espagnol, - cron%C3%B3metro
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-11-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ten-second-sweep watch
1, fiche 8, Anglais, ten%2Dsecond%2Dsweep%20watch
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Stop watch whose second hand makes a complete revolution of the dial every ten seconds - six revolutions per minute, used by an official to time a swimmer in an event. 1, fiche 8, Anglais, - ten%2Dsecond%2Dsweep%20watch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Natation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chronomètre de dix secondes
1, fiche 8, Français, chronom%C3%A8tre%20de%20dix%20secondes
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Genre de chronomètre dont l'aiguille des secondes accomplit un tour complet du cadran en dix secondes(six tours complets par minute), employé par un officiel pour chronométrer le temps d’un(e) nageur(se) lors d’une épreuve. 1, fiche 8, Français, - chronom%C3%A8tre%20de%20dix%20secondes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-11-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sixty-second-sweep watch
1, fiche 9, Anglais, sixty%2Dsecond%2Dsweep%20watch
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Stop watch whose second hand makes a complete revolution of the dial every sixty seconds - one revolution per minute, used by an official to time a swimmer in an event. 1, fiche 9, Anglais, - sixty%2Dsecond%2Dsweep%20watch
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Natation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chronomètre de soixante secondes
1, fiche 9, Français, chronom%C3%A8tre%20de%20soixante%20secondes
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Genre de chronomètre dont l'aiguille des secondes accomplit un tour complet du cadran en soixante secondes(un tour complet par minute), employé par un officiel pour chronométrer le temps d’un(e) nageur(se) lors d’une épreuve. 1, fiche 9, Français, - chronom%C3%A8tre%20de%20soixante%20secondes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-11-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- thirty-second-sweep watch
1, fiche 10, Anglais, thirty%2Dsecond%2Dsweep%20watch
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Stop watch whose second hand makes a complete revolution of the dial every thirty seconds - two revolutions per minute, used by an official to time a swimmer in an event. 1, fiche 10, Anglais, - thirty%2Dsecond%2Dsweep%20watch
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Natation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chronomètre de trente secondes
1, fiche 10, Français, chronom%C3%A8tre%20de%20trente%20secondes
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
genre de chronomètre dont l'aiguille des secondes accomplit un tour complet du cadran en trente secondes(deux tours complets par minute), employé par un officiel pour chronométrer le temps d’un(e) nageur(se) lors d’une épreuve. 1, fiche 10, Français, - chronom%C3%A8tre%20de%20trente%20secondes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1979-08-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Skating
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- chief timer
1, fiche 11, Anglais, chief%20timer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The chief timer must read each watch, record the results, and then declare the official time. 1, fiche 11, Anglais, - chief%20timer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chronométreur en chef 1, fiche 11, Français, chronom%C3%A9treur%20en%20chef
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le chronométreur en chef fait la lecture de chaque chronomètre, inscrit les résultats et annonce ensuite le temps officiel. 1, fiche 11, Français, - chronom%C3%A9treur%20en%20chef
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage de vitesse. 2, fiche 11, Français, - chronom%C3%A9treur%20en%20chef
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Basketball
- Team Sports (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- official timepiece 1, fiche 12, Anglais, official%20timepiece
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
prior to the scheduled starting time of the game, he shall designate the official timepiece, its operator 1, fiche 12, Anglais, - official%20timepiece
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Basket-ball
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chronomètre officiel 1, fiche 12, Français, chronom%C3%A8tre%20officiel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
il doit choisir le chronomètre officiel et reconnaître son opérateur. 1, fiche 12, Français, - chronom%C3%A8tre%20officiel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :