TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
visite [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- check-in
1, fiche 1, Anglais, check%2Din
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- check in 1, fiche 1, Anglais, check%20in
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A feature that allows social media users to share their geographical location. 1, fiche 1, Anglais, - check%2Din
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- visite
1, fiche 1, Français, visite
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fonctionnalité qui permet à un utilisateur de médias sociaux de partager son emplacement géographique. 1, fiche 1, Français, - visite
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'expression utilisée sur Facebook est «je suis là». 1, fiche 1, Français, - visite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ubicación
1, fiche 1, Espagnol, ubicaci%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A través de las aplicaciones de estas redes sociales para móviles, los usuarios entran a diario a plataformas como Google+, FourSquare, Instagram o Facebook. Estas herramientas por defecto suelen posicionar un lugar a la hora de compartir sus estados, opiniones o imágenes de lugares donde están. 2, fiche 1, Espagnol, - ubicaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- visitation
1, fiche 2, Anglais, visitation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- viewing 1, fiche 2, Anglais, viewing
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A time during which visitors may take a last look at the body of a dead person before the funeral. 2, fiche 2, Anglais, - visitation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- visite au corps
1, fiche 2, Français, visite%20au%20corps
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- visite 2, fiche 2, Français, visite
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Période durant laquelle les visiteurs peuvent voir le défunt une dernière fois avant les obsèques de celui-ci. 3, fiche 2, Français, - visite%20au%20corps
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-08-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- access visit
1, fiche 3, Anglais, access%20visit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- access visitation 1, fiche 3, Anglais, access%20visitation
correct
- visit 1, fiche 3, Anglais, visit
correct
- visitation 1, fiche 3, Anglais, visitation
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- visite
1, fiche 3, Français, visite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
visite : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - visite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Sociology of the Family
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- access visit
1, fiche 4, Anglais, access%20visit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To guard against continuing abuse against herself and her children, a woman may need to arrange for access visits to be supervised. 2, fiche 4, Anglais, - access%20visit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Sociologie de la famille
Fiche 4, La vedette principale, Français
- visite
1, fiche 4, Français, visite
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Elle s'était battue contre les visites de plus d'une journée [...] 2, fiche 4, Français, - visite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Sociología de la familia
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- visita
1, fiche 4, Espagnol, visita
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-03-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- visit
1, fiche 5, Anglais, visit
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Whenever a request is made to the server from a given IP address (site), the amount of time since a previous request by the same address is calculated (if any). If the time difference is greater than a preconfigured visit timeout value (or has never made a request before), it is considered a new visit, and this total is incremented (both for the site, and the IP address). The timeout value is set to 30 minutes, so if a user visits your site at 1:00 pm in the afternoon, and then returns at 3:00 pm, two visits would be registered. Technically due to the limitation of the HTTP protocol, log rotations and other factors, this number should not be taken as absolutely accurate, rather, it should be considered a pretty close "guess." 2, fiche 5, Anglais, - visit
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
visit: term used at the Treasury Board Secretariat. 3, fiche 5, Anglais, - visit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- visite
1, fiche 5, Français, visite
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
visite : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 5, Français, - visite
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- visita
1, fiche 5, Espagnol, visita
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- visita a la página 2, fiche 5, Espagnol, visita%20a%20la%20p%C3%A1gina
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Recorrido que un usuario hace por un sitio web dado. 3, fiche 5, Espagnol, - visita
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Desde el punto de vista publicitario el concepto de visita y su medición son de gran importancia. 3, fiche 5, Espagnol, - visita
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-03-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- System Names
- Office Automation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- VISIT
1, fiche 6, Anglais, VISIT
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A multimedia office system with videoconference capability. 2, fiche 6, Anglais, - VISIT
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The VISIT system for video conferencing has been installed in the offices of Université du Québec executives in Montréal, Chicoutimi and Trois-Rivières. 3, fiche 6, Anglais, - VISIT
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Bureautique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- VISITE
1, fiche 6, Français, VISITE
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les bureaux de direction de l'Université du Québec à Montréal, Chicoutimi et Trois-Rivières disposent maintenant du système de vidéoconférence VISITE. 2, fiche 6, Français, - VISITE
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- D check
1, fiche 7, Anglais, D%20check
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An aircraft overhaul that is required every 22,000 flying hours. [Montreal Star, August 4 1979.] 2, fiche 7, Anglais, - D%20check
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Major maintenance and inspection activities are based on a consecutively numbered series of "D" Checks each 16,000 hours (maximum) apart with "D"-1 being the first check since new. This numbering system provides a basis for scheduling major maintenance work at periods that are multiples of the basic "D" Check interval. 3, fiche 7, Anglais, - D%20check
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Major maintenance and inspection activities are based on a consecutively numbered series of "D" Checks each 25,000 hours (maximum) apart with"D-1" being the first "D" Check since the aircraft was new. [Air Canada Publication No. 864, AX:7A.1, p. 5, 831215, DC-9 aircraft] 4, fiche 7, Anglais, - D%20check
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- D-check
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Français
- visite D
1, fiche 7, Français, visite%20D
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce genre de syntagme n'a pas d'équivalent figé pour la simple raison que chaque fabricant donne des spécifications particulières relativement aux vérifications à effectuer sur leurs appareils; chaque compagnie établit la terminologie qui convient. 2, fiche 7, Français, - visite%20D
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
visite D : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 7, Français, - visite%20D
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- visite-D
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tourist Activities
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sightseeing tour
1, fiche 8, Anglais, sightseeing%20tour
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- sight-seeing tour 1, fiche 8, Anglais, sight%2Dseeing%20tour
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Activités touristiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- visite touristique
1, fiche 8, Français, visite%20touristique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- visite 2, fiche 8, Français, visite
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Parcours et découverte d'un lieu touristique. 3, fiche 8, Français, - visite%20touristique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Actividades turísticas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- visita
1, fiche 8, Espagnol, visita
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Heritage
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tour
1, fiche 9, Anglais, tour
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An excursion for pleasure or education, in which one returns to the starting point; e.g. walking tour. 1, fiche 9, Anglais, - tour
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parcs Canada. 2, fiche 9, Anglais, - tour
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Patrimoine
Fiche 9, La vedette principale, Français
- circuit
1, fiche 9, Français, circuit
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- visite 2, fiche 9, Français, visite
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Parcours organisé au terme duquel le visiteur revient à son point de départ sans qu'il n'ait à emprunter le même trajet pour le retour; p. ex. un circuit de promenade, un circuit culturel. 1, fiche 9, Français, - circuit
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 3, fiche 9, Français, - circuit
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Parques y jardines botánicos
- Patrimonio
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- visita
1, fiche 9, Espagnol, visita
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-12-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- post-flight inspection
1, fiche 10, Anglais, post%2Dflight%20inspection
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- after-flight inspection 1, fiche 10, Anglais, after%2Dflight%20inspection
correct, OTAN, normalisé
- post-flight check 2, fiche 10, Anglais, post%2Dflight%20check
correct
- after flight check 3, fiche 10, Anglais, after%20flight%20check
correct
- a-check 3, fiche 10, Anglais, a%2Dcheck
correct
- after flight inspection 4, fiche 10, Anglais, after%20flight%20inspection
correct
- A check 4, fiche 10, Anglais, A%20check
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
General examination after flight for obvious defects, correction of defects reported by aircraft crews, replenishment of consumable or expendable stores, and securing aircraft. 1, fiche 10, Anglais, - post%2Dflight%20inspection
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
after-flight inspection; post-flight inspection: terms and definition standardized by NATO. 5, fiche 10, Anglais, - post%2Dflight%20inspection
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- post flight inspection
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vérification après le vol
1, fiche 10, Français, v%C3%A9rification%20apr%C3%A8s%20le%20vol
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- inspection après vol 2, fiche 10, Français, inspection%20apr%C3%A8s%20vol
correct, nom féminin
- visite après vol 2, fiche 10, Français, visite%20apr%C3%A8s%20vol
correct, nom féminin
- vérification après-vol 3, fiche 10, Français, v%C3%A9rification%20apr%C3%A8s%2Dvol
correct, nom féminin
- visite après-vol 4, fiche 10, Français, visite%20apr%C3%A8s%2Dvol
nom féminin
- visite A 4, fiche 10, Français, visite%20A
nom féminin
- visite d'escale 4, fiche 10, Français, visite%20d%27escale
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Examen d'ensemble exécuté à l'issue d'un vol. Il a pour but de déceler des anomalies éventuelles, d'assurer les dépannages demandés par l'équipage, d'effectuer le réapprovisionnement en matériels et en ingrédients consommables, enfin de mettre l'aéronef en sécurité. 1, fiche 10, Français, - v%C3%A9rification%20apr%C3%A8s%20le%20vol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
vérification après le vol : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 10, Français, - v%C3%A9rification%20apr%C3%A8s%20le%20vol
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- visite-A
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Circuitos de las aeronaves
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- inspección después del vuelo
1, fiche 10, Espagnol, inspecci%C3%B3n%20despu%C3%A9s%20del%20vuelo
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- inspección posterior al vuelo 1, fiche 10, Espagnol, inspecci%C3%B3n%20posterior%20al%20vuelo
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Examen general una vez terminado el vuelo para descubrir fallos, corregir los fallos que las tripulaciones han denunciado, repostaje de provisiones consumibles o fungibles y asegurar el avión. 1, fiche 10, Espagnol, - inspecci%C3%B3n%20despu%C3%A9s%20del%20vuelo
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-10-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Public Law
- Law of the Sea
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- visit
1, fiche 11, Anglais, visit
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- visitation 1, fiche 11, Anglais, visitation
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit international public
- Droit de la mer
Fiche 11, La vedette principale, Français
- visite
1, fiche 11, Français, visite
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La visite d'un navire a pour but de déterminer sa nationalité de faire les recherches nécessaires pour connaître son itinéraire, la nature et la destination de son chargement, la nationalité des membres de son équipage, la nationalité et l'objet du voyage de ses passagers, l'usage qu'il fait de ses appareils de radio-communication et tout autre fait de nature à entraîner capture ou saisie. 1, fiche 11, Français, - visite
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-07-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- call
1, fiche 12, Anglais, call
nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Calculate your call frequency cut-off point. 1, fiche 12, Anglais, - call
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vente
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contact
1, fiche 12, Français, contact
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- visite 1, fiche 12, Français, visite
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Limite du nombre de contacts souhaités pour chaque client. 1, fiche 12, Français, - contact
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Nombre de visites que le vendeur juge bon de faire à ses clients. 1, fiche 12, Français, - contact
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-02-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- man tended
1, fiche 13, Anglais, man%20tended
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- visité
1, fiche 13, Français, visit%C3%A9
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Se dit d'un module de la station spatiale qui fonctionne de façon autonome, mais qui peut accueillir des techniciens pour des tâches de contrôle ou d'entretien. 2, fiche 13, Français, - visit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
visité : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS. 3, fiche 13, Français, - visit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1990-09-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Railroad Safety
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- inspection 1, fiche 14, Anglais, inspection
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- car inspection 2, fiche 14, Anglais, car%20inspection
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
UIC-75, 390-i, 17. 1, fiche 14, Anglais, - inspection
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- visite
1, fiche 14, Français, visite
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à vérifier, au départ, en cours de route ou à l'arrivée, le bon fonctionnement des organes essentiels à la sécurité de la circulation des véhicules et le bon état du chargement. 1, fiche 14, Français, - visite
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
UIC 75, 390-1, 36. 1, fiche 14, Français, - visite
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1989-12-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Police
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- intelligence probe 1, fiche 15, Anglais, intelligence%20probe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
a surreptitious entry in which drugs or evidence of the commission of a drug offence are not seized but left in place for subsequent seizures at a later stage of the investigation. 1, fiche 15, Anglais, - intelligence%20probe
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Police
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mission de reconnaissance
1, fiche 15, Français, mission%20de%20reconnaissance
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- visite de reconnaissance 1, fiche 15, Français, visite%20de%20reconnaissance
nom féminin
- visite 1, fiche 15, Français, visite
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :