TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JOINT COLLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- adhesive line
1, fiche 1, Anglais, adhesive%20line
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- glue line 2, fiche 1, Anglais, glue%20line
correct
- glueline 3, fiche 1, Anglais, glueline
correct
- glue joint 4, fiche 1, Anglais, glue%20joint
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A space filled with adhesive between two parts to be bonded or in a bonded product. 1, fiche 1, Anglais, - adhesive%20line
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
adhesive line: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - adhesive%20line
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- joint de colle
1, fiche 1, Français, joint%20de%20colle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- joint d'adhésif 2, fiche 1, Français, joint%20d%27adh%C3%A9sif
correct, nom masculin
- ligne de collage 3, fiche 1, Français, ligne%20de%20collage
correct, nom féminin
- joint de collage 4, fiche 1, Français, joint%20de%20collage
nom masculin
- collure 5, fiche 1, Français, collure
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espace entre deux parties à coller ou collées, rempli d'adhésif. 6, fiche 1, Français, - joint%20de%20colle
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le joint de colle correspond à l'espace que remplit l'adhésif ou la colle entre les surfaces collées. Selon l'épaisseur du joint et les conditions d'emploi, on distingue des joints minces, demi-épais, épais. 2, fiche 1, Français, - joint%20de%20colle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
joint de colle : terme et définition normalisés par l'ISO. 7, fiche 1, Français, - joint%20de%20colle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industries - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bonded joint 1, fiche 2, Anglais, bonded%20joint
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Loose-leaf binder Bonded joints (cemented or heat sealed) shall be completely and securely sealed along their entire length. 1, fiche 2, Anglais, - bonded%20joint
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries - Généralités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- joint collé
1, fiche 2, Français, joint%20coll%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les joints collés (par collage ou thermoscellage) doivent être complètement scellés sur toute leur longueur. 1, fiche 2, Français, - joint%20coll%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-02-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- glued joint
1, fiche 3, Anglais, glued%20joint
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any glued junction of two or more pieces of wood. 2, fiche 3, Anglais, - glued%20joint
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Types of glued joints .... 1. - Side-to-side-grain joints : A, plain; B, tongued-and-grooved .... 2. - End-to-end-grain joints : A, end butt; B, plain scarf; C, vertical structural finger joint; D, horizontal structural finger joint; E, nonstructural finger joint .... 3. - End-to-side-grain joints; A, plain, B, miter; C, dowels; D, mortise and tenon; E, dado tongue and rabbet; F, slip or lock corner; G, dovetail; H, blocked; I, tongued-and-grooved. 3, fiche 3, Anglais, - glued%20joint
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Types of glued joints described above can be found in figures 9-1, 9-2 and 9-3, on pages 185-186 of "The Encyclopedia of Wood", published in 1980 by Sterling Publishing Co., Inc., New York. 2, fiche 3, Anglais, - glued%20joint
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Menuiserie
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- assemblage collé
1, fiche 3, Français, assemblage%20coll%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- assemblage par collage 2, fiche 3, Français, assemblage%20par%20collage
correct, nom masculin
- joint collé 3, fiche 3, Français, joint%20coll%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
assemblage : Action, manière de réunir différentes pièces [de bois] préalablement ajustées pour qu'elles forment un ensemble rigide; résultat de cette action. 4, fiche 3, Français, - assemblage%20coll%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le collage, grâce aux colles modernes résistant à l'eau et à l'humidité, est un nouveau mode d'assemblage très utilisé aussi bien en menuiserie qu'en charpente. En menuiserie, il sert au renforcement d'assemblages de type traditionnel, soit dans l'aboutage, ou jointage bout à bout des pièces (entures multiples ou joint Scarf réalisés au moyen de machines spéciales). En charpente, il a connu un nouvel essor avec l'apparition de la charpente lamellée collée (...) 5, fiche 3, Français, - assemblage%20coll%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
(...) on appelle joint la surface où se touchent les éléments d'un assemblage; ou bien l'emplacement où ils s'articulent et parfois, par extension, cette articulation. 6, fiche 3, Français, - assemblage%20coll%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bonded seal 1, fiche 4, Anglais, bonded%20seal
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- joint collé
1, fiche 4, Français, joint%20coll%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
construction 1, fiche 4, Français, - joint%20coll%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :