TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
porte ouverte [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- open gate
1, fiche 1, Anglais, open%20gate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- horizontal gate 2, fiche 1, Anglais, horizontal%20gate
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In an open gate, the pair of flags is set perpendicular to the line of descent. 3, fiche 1, Anglais, - open%20gate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The skier sees both markers while approaching an open gate. See illustration in the Webster's Sports Dictionary, 1976, page 180. 4, fiche 1, Anglais, - open%20gate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 1, La vedette principale, Français
- porte ouverte
1, fiche 1, Français, porte%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- porte horizontale 1, fiche 1, Français, porte%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans les épreuves de ski alpin, ligne virtuelle délimitée par deux piquets de couleur identique plantés perpendiculaires au tracé et à l'intérieur desquels doivent passer les deux pieds du skieur pour que la porte soit considérée correctement franchie. 2, fiche 1, Français, - porte%20ouverte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le skieur voit les deux piquets lorsqu'il s'approche d'une porte ouverte. 2, fiche 1, Français, - porte%20ouverte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- open shop
1, fiche 2, Anglais, open%20shop
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Related to] a data-processing-center organization in which end users are permitted to implement their own solutions to problems. 2, fiche 2, Anglais, - open%20shop
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
see also "self service". 2, fiche 2, Anglais, - open%20shop
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- porte ouverte
1, fiche 2, Français, porte%20ouverte
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Se dit de l'] organisation d'un service informatique permettant au client ou au service demandeur de prendre en charge l'écriture et la mise au point de ses programmes. 2, fiche 2, Français, - porte%20ouverte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «libre-service». 2, fiche 2, Français, - porte%20ouverte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- puerta abierta
1, fiche 2, Espagnol, puerta%20abierta
adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-07-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- horizontal gate
1, fiche 3, Anglais, horizontal%20gate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- opengate 1, fiche 3, Anglais, opengate
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Downhill ski terms. 1, fiche 3, Anglais, - horizontal%20gate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 3, La vedette principale, Français
- porte horizontale
1, fiche 3, Français, porte%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- porte ouverte 1, fiche 3, Français, porte%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski alpin. 1, fiche 3, Français, - porte%20horizontale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-12-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- open door 1, fiche 4, Anglais, open%20door
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
freedom of access 1, fiche 4, Anglais, - open%20door
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 4, La vedette principale, Français
- porte ouverte 1, fiche 4, Français, porte%20ouverte
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Expression désignant le plus large accueil au public, la politique de la "maison de verre", où l'on n'a rien à cacher, ou presque rien. (Vie et Langage, no 220, juillet 1970, pp. 388-395) 2, fiche 4, Français, - porte%20ouverte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :