TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TABLIER [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- front spoiler
1, fiche 1, Anglais, front%20spoiler
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- air dam 2, fiche 1, Anglais, air%20dam
correct
- front skirt 3, fiche 1, Anglais, front%20skirt
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device made of metal or plastic fitted beneath the front bumper of an automobile and intended to enhance aerodynamics and stability by blocking the flow of turbulent air under the chassis. 4, fiche 1, Anglais, - front%20spoiler
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
At high speeds the front spoiler, with the built-in air ducts for brake cooling, reduces lift on the front axle thus further improving directional stability. 5, fiche 1, Anglais, - front%20spoiler
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jupe avant
1, fiche 1, Français, jupe%20avant
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- becquet avant 2, fiche 1, Français, becquet%20avant
correct, nom masculin
- bas-volet 3, fiche 1, Français, bas%2Dvolet
nom masculin
- tablier 4, fiche 1, Français, tablier
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le design du becquet avant est plus prononcé, bénéficiant désormais de prises d'air plus larges et cloisonnées au centre qui rallonge les lignes caractéristiques du capot moteur. 2, fiche 1, Français, - jupe%20avant
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- béquet avant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- engine wall
1, fiche 2, Anglais, engine%20wall
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- firewall 1, fiche 2, Anglais, firewall
correct, uniformisé
- fire wall 2, fiche 2, Anglais, fire%20wall
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
engine wall; firewall; fire wall: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 2, Anglais, - engine%20wall
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tablier
1, fiche 2, Français, tablier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cloison pare-feu 2, fiche 2, Français, cloison%20pare%2Dfeu
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Séparation du compartiment moteur et de l'intérieur de la carrosserie. 3, fiche 2, Français, - tablier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tablier; cloison pare-feu : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 2, Français, - tablier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pared cortafuego
1, fiche 2, Espagnol, pared%20cortafuego
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Diseñada para proteger a los ocupantes del vehículo en caso de colisión y generación de fuego, la pared cortafuego se encuentra entre los pasajeros y el comportamiento del motor de todos los vehículos. 1, fiche 2, Espagnol, - pared%20cortafuego
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- apron
1, fiche 3, Anglais, apron
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
apron: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - apron
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tablier
1, fiche 3, Français, tablier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tablier : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 3, Français, - tablier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-02-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- codend chafer
1, fiche 4, Anglais, codend%20chafer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- chafer 2, fiche 4, Anglais, chafer
correct
- chafing gear 3, fiche 4, Anglais, chafing%20gear
correct
- false belly 4, fiche 4, Anglais, false%20belly
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Replaceable material (hides, old netting, etc.) fixed to [the] underside of the [trawl] codend for protection against [abrasion damage] on the sea bed. 3, fiche 4, Anglais, - codend%20chafer
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cod-end chafer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tablier de cul de chalut
1, fiche 4, Français, tablier%20de%20cul%20de%20chalut
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tablier 2, fiche 4, Français, tablier
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce de renfort en filet, en cuir, en toile armée glissée sous le cul du chalut pour éviter la détérioration de l'engin sur les aspérités du fond. 3, fiche 4, Français, - tablier%20de%20cul%20de%20chalut
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- parpalla
1, fiche 4, Espagnol, parpalla
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-09-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Concrete Construction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- apron
1, fiche 5, Anglais, apron
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The extension of the concrete floor of a garage or other structure beyond the face of a building. 1, fiche 5, Anglais, - apron
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Bétonnage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tablier
1, fiche 5, Français, tablier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Prolongement du plancher de béton d’un garage ou d’une autre construction au-delà de la face du bâtiment. 1, fiche 5, Français, - tablier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- deck
1, fiche 6, Anglais, deck
correct, nom, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bridge deck 2, fiche 6, Anglais, bridge%20deck
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[The] loadbearing concrete slab or subfloor of a bridge. 3, fiche 6, Anglais, - deck
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
deck: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 6, Anglais, - deck
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tablier
1, fiche 6, Français, tablier
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tablier de pont 2, fiche 6, Français, tablier%20de%20pont
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie horizontale de l’ossature d’un pont située sous la voie portée. 3, fiche 6, Français, - tablier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d’un pont à poutres, le tablier comprend les éléments porteurs; dans le cas d’un pont à poutres triangulées, en arc ou à câbles, le tablier est supporté par les éléments porteurs. 3, fiche 6, Français, - tablier
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
tablier : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 6, Français, - tablier
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
tablier : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 6, Français, - tablier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tablero
1, fiche 6, Espagnol, tablero
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- awning apron
1, fiche 7, Anglais, awning%20apron
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tablier
1, fiche 7, Français, tablier
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble constitué par les lames d'un volet roulant. 2, fiche 7, Français, - tablier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- shoulder apron
1, fiche 8, Anglais, shoulder%20apron
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - shoulder%20apron
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tablier
1, fiche 8, Français, tablier
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - tablier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-03-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fork carriage
1, fiche 9, Anglais, fork%20carriage
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- fork arm carriage 2, fiche 9, Anglais, fork%20arm%20carriage
correct, normalisé
- carriage 3, fiche 9, Anglais, carriage
correct
- carriage assembly 4, fiche 9, Anglais, carriage%20assembly
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A component sliding on the fixed upright in the case of a non-telescopic mast or on the last moving upright in the case of a telescopic mast, and bearing the load-carrying means. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 9, Anglais, - fork%20carriage
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The fork carriage is the assembly to which forks or other attachments are mounted. The Industrial Truck Association (ITA) has developed classifications for fork carriages based on the capacity of the fork truck. These categories are identified as Class 1, Class 2, and Class 3 carriage assemblies. A load backrest is usually provided on the fork carriage to prevent loads from falling back when the mast is tilted backward. 5, fiche 9, Anglais, - fork%20carriage
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The forks are mounted on the carriage. This carriage has a backguard, which prevents loads from falling off when the mast is tilted backward. 3, fiche 9, Anglais, - fork%20carriage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
fork arm carriage: term standardized by ISO. 6, fiche 9, Anglais, - fork%20carriage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tablier porte-fourche
1, fiche 9, Français, tablier%20porte%2Dfourche
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- tablier porte-équipement 2, fiche 9, Français, tablier%20porte%2D%C3%A9quipement
correct, nom masculin, normalisé
- tablier 3, fiche 9, Français, tablier
nom masculin
- chaise de levage 4, fiche 9, Français, chaise%20de%20levage
nom féminin
- chaise 5, fiche 9, Français, chaise
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Organe coulissant sur le montant fixe, dans le cas du mât non télescopique, ou sur le dernier montant mobile, dans le cas du mât télescopique, et recevant les éléments porteurs de charge. [Définition normalisée par l'ISO.] 6, fiche 9, Français, - tablier%20porte%2Dfourche
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le tablier porte-fourche permet de recevoir les bras de fourche, les accessoires mécaniques ou hydrauliques. [...] On distingue deux types de tablier : le tablier cranté et le tablier à barres. 5, fiche 9, Français, - tablier%20porte%2Dfourche
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
À l'avant de ce châssis se trouve assujetti le portique de levage parfois dénommé mât, ou tour dans les chariots de grosse puissance. Le long de ce mât coulisse la chaise de levage composée d'un dosseret vertical et de fourches horizontales. 4, fiche 9, Français, - tablier%20porte%2Dfourche
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tablier porte-fourche; tablier porte-équipement : termes normalisés par l'ISO et par l'AFNOR. 7, fiche 9, Français, - tablier%20porte%2Dfourche
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-06-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- apron
1, fiche 10, Anglais, apron
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A square piece of sheet lead used to cover the vent of a cannon to keep it clean and also to keep the charge dry. 1, fiche 10, Anglais, - apron
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tablier
1, fiche 10, Français, tablier
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
- Upholstery
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- deck
1, fiche 11, Anglais, deck
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- decking 2, fiche 11, Anglais, decking
correct
- decking fabric 3, fiche 11, Anglais, decking%20fabric
- decking material 4, fiche 11, Anglais, decking%20material
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In conventional (coil spring) constructions, layers of padding are added on top of the springs or webbing to complete the "deck" (the area under the seat cushions). In quality upholstery applications, the deck should be well padded, with no bumps or lumps. The padding should extend to the front edge of the deck, completely covering the spring edge or frame. 1, fiche 11, Anglais, - deck
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tablier
1, fiche 11, Français, tablier
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- tissu de plate-forme 2, fiche 11, Français, tissu%20de%20plate%2Dforme
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 11, Français, - tablier
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 11, Français, - tablier
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- tissu de plateforme
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-09-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- deck
1, fiche 12, Anglais, deck
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- platform 2, fiche 12, Anglais, platform
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On a track scale. 1, fiche 12, Anglais, - deck
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
deck: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 12, Anglais, - deck
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tablier
1, fiche 12, Français, tablier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- tablier de pesage 2, fiche 12, Français, tablier%20de%20pesage
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les rails du tablier de pesage du pont-bascule doivent être assujettis solidement afin qu'ils ne se déplacent pas de façon anormale lors de l'application de la charge. 2, fiche 12, Français, - tablier
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Partie d'un pont-bascule. 1, fiche 12, Français, - tablier
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
tablier : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 12, Français, - tablier
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-12-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- apron
1, fiche 13, Anglais, apron
correct, générique
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tablier
1, fiche 13, Français, tablier
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-03-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cowl dash 1, fiche 14, Anglais, cowl%20dash
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- dash board cowl 2, fiche 14, Anglais, dash%20board%20cowl
- panel-dash centre 2, fiche 14, Anglais, panel%2Ddash%20centre
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
the dash panel which contains the special instruments necessary to operate the vehicle. On some vehicles, the instrument panel is welded to the cowl; on others it is designed to bolt to the cowl. 1, fiche 14, Anglais, - cowl%20dash
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tablier
1, fiche 14, Français, tablier
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sur les véhicules anciens, cloison qui séparait le compartiment avant du véhicule, de la partie de la carrosserie où se tenait le conducteur. 1, fiche 14, Français, - tablier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-02-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- chimney board
1, fiche 15, Anglais, chimney%20board
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tablier
1, fiche 15, Français, tablier
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tablier
1, fiche 16, Français, tablier
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un organe d'une machine textile. 2, fiche 16, Français, - tablier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-01-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- travelling apron 1, fiche 17, Anglais, travelling%20apron
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tablier
1, fiche 17, Français, tablier
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1989-02-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- apron
1, fiche 18, Anglais, apron
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Most tubs now feature an optional apron made from the same material as the tubs. 2, fiche 18, Anglais, - apron
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tablier
1, fiche 18, Français, tablier
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- bandeau 2, fiche 18, Français, bandeau
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
bandeau : Partie verticale extérieure du bord d'une baignoire. [...] La terminologie en usage pour les baignoires concerne le bord qui est appelé gorge, la partie verticale extérieure de ce bord, nommée bandeau et enfin la cuve qui comprend la tête, le pied, les flancs, et évidemment le fond. 2, fiche 18, Français, - tablier
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les baignoires peuvent être à tablier (de face ou d'angle), mais on utilise le plus facilement des baignoires à encastrer [...] 1, fiche 18, Français, - tablier
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
On trouve aussi «tablier» dans le catalogue de la plomberie Raymond Lépine. 3, fiche 18, Français, - tablier
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-11-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Automated Materials Handling
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- apron
1, fiche 19, Anglais, apron
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
a series of pans or plates attached to chain or pivotally attached to one another to form the conveying medium of a conveyor. 1, fiche 19, Anglais, - apron
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
apron : standardized by the United States of America Standards. 2, fiche 19, Anglais, - apron
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Manutention automatique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tablier
1, fiche 19, Français, tablier
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les transporteurs à tabliers [sont] formés par deux chaînes sans fin, se déplaçant parallèlement sur des rails et réunies par des plaques de tôle ou de bois sur lesquelles on place les objets à transporter (...) 1, fiche 19, Français, - tablier
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-05-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- apron
1, fiche 20, Anglais, apron
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The apron is fastened to the saddle and hangs over the front of the bed. It contains the gears, clutches, and levers for operating the carriage by hand and power feeds. 2, fiche 20, Anglais, - apron
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- tablier
1, fiche 20, Français, tablier
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le traînard comprend : le corps et le tablier. Le corps porte à sa partie supérieure la coulisse transversale à queue d'aronde. Le tablier loge les organes qui transmettent les mouvements d'avance du traînard et du chariot transversal. 2, fiche 20, Français, - tablier
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- scale deck 1, fiche 21, Anglais, scale%20deck
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tablier
1, fiche 21, Français, tablier
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
... de pont-bascule. 1, fiche 21, Français, - tablier
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-09-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pinafore
1, fiche 22, Anglais, pinafore
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Sleeveless apron-like garment worn by Irish girls around 1820. 1, fiche 22, Anglais, - pinafore
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tablier
1, fiche 22, Français, tablier
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
De purement utilitaire, il prit parfois une vogue d'élégance qui en fait un objet de luxe (...) 1, fiche 22, Français, - tablier
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Par analogie on donne le nom de tablier au devant d'une jupe ou d'une robe quand il reçoit une garniture spéciale ou est, au contraire, uni dans une jupe ornée. 1, fiche 22, Français, - tablier
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- platform 1, fiche 23, Anglais, platform
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Machine with ratio platforms. ... Provisions relating to wooden parts. If certain parts of these machines, such as the frame, the platform or the backboard are of wood ... 1, fiche 23, Anglais, - platform
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tablier
1, fiche 23, Français, tablier
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Bascule décimale. [...] Prescriptions relatives aux pièces en bois. Lorsque certaines pièces de ces instruments telles que le châssis, le tablier ou le dossier de tablier sont en bois [...] 1, fiche 23, Français, - tablier
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1984-11-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- running board 1, fiche 24, Anglais, running%20board
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tablier
1, fiche 24, Français, tablier
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(...) de locomotive. 1, fiche 24, Français, - tablier
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1981-02-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- flatwork ironer apron 1, fiche 25, Anglais, flatwork%20ironer%20apron
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Teinturerie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- tablier 1, fiche 25, Français, tablier
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- skirt
1, fiche 26, Anglais, skirt
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Rake-cleaned bar screens, cable-driven. This type of screen should only be used when the suspended solids content is relatively small. The use of cables makes it possible to reach relatively great depths. The straight bar screen, inclined at 80° to the horizontal, is cleaned by a rake attached to a moving carriage operated by two cables. The screenings are raised along a sheet-metal skirt, and then ejected into a receptacle situated behind the bar screen. 1, fiche 26, Anglais, - skirt
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 26, La vedette principale, Français
- tablier
1, fiche 26, Français, tablier
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Dégrilleur à câbles, à râteau. Ce type de grille doit être réservé à des eaux relativement peu chargées. La commande par câbles permet d'atteindre des profondeurs d'installation importantes. La grille, droite et inclinée à 80° sur l'horizontale, est nettoyée par un râteau relié à un chariot mobile commandé par deux câbles. Les détritus sont remontés le long d'un tablier plein métallique, puis éjectés dans un réceptacle situé en aval de la grille. 1, fiche 26, Français, - tablier
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1980-02-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- apron
1, fiche 27, Anglais, apron
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- front closure plate 2, fiche 27, Anglais, front%20closure%20plate
correct
- front apron 3, fiche 27, Anglais, front%20apron
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The front wall of the scraper is a movable gate called the apron. 4, fiche 27, Anglais, - apron
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The apron can also be raised or lowered as the load enters the bowl. To unload the scraper, the apron is lifted and the ejector moves forward, forcing the material out of the bowl. 5, fiche 27, Anglais, - apron
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- bowl-apron
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tablier avant
1, fiche 27, Français, tablier%20avant
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- tablier 2, fiche 27, Français, tablier
correct
- vanne de fermeture 3, fiche 27, Français, vanne%20de%20fermeture
correct
- vanne 3, fiche 27, Français, vanne
correct
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le tablier avant est la paroi mobile, de forme légèrement concave, dont l'ouverture permet le déchargement total ou partiel des matériaux retenus dans la benne [du scraper] 1, fiche 27, Français, - tablier%20avant
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le terme tablier est privilégié par des traducteurs techniques. 4, fiche 27, Français, - tablier%20avant
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- shuttle-plate 1, fiche 28, Anglais, shuttle%2Dplate
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
(of constant up-level gate) 1, fiche 28, Anglais, - shuttle%2Dplate
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tablier 1, fiche 28, Français, tablier
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :