TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RESOUDRE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-03-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- avoid
1, fiche 1, Anglais, avoid
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... invalidate ... a sentence, agreement, document, [contract]. 1, fiche 1, Anglais, - avoid
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
avoid a contract 2, fiche 1, Anglais, - avoid
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- résoudre
1, fiche 1, Français, r%C3%A9soudre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Anéantir] en principe [rétroactivement] un contrat synallagmatique [...] par suite du défaut par une partie, ou de l'impossibilité pour elle, d'exécuter ses obligations. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9soudre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- repudiate 1, fiche 2, Anglais, repudiate
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
a contract. 1, fiche 2, Anglais, - repudiate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- violer par anticipation
1, fiche 2, Français, violer%20par%20anticipation
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- résoudre 2, fiche 2, Français, r%C3%A9soudre
à éviter
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
violation par anticipation : équivalent de «repudiation (contract)» selon le Lexique bilingue de termes législatifs (Ontario), 1992 1, fiche 2, Français, - violer%20par%20anticipation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Family Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Resolve
1, fiche 3, Anglais, Resolve
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Published by Family Mediation Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Resolve
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit de la famille (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Résoudre
1, fiche 3, Français, R%C3%A9soudre
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication de Médiation familiale Canada. 1, fiche 3, Français, - R%C3%A9soudre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Derecho de familia (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Resolver
1, fiche 3, Espagnol, Resolver
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Courts
- Rules of Court
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dispose of
1, fiche 4, Anglais, dispose%20of
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A matter e.g. 1, fiche 4, Anglais, - dispose%20of
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tribunaux
- Règles de procédure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- résoudre
1, fiche 4, Français, r%C3%A9soudre
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une question, par ex. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9soudre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-01-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- resolve 1, fiche 5, Anglais, resolve
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- résoudre 1, fiche 5, Français, r%C3%A9soudre
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-02-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Leaking underground storage tank newsletter
1, fiche 6, Anglais, Leaking%20underground%20storage%20tank%20newsletter
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- LUST letter 1, fiche 6, Anglais, LUST%20letter
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Title of a journal published by Conservation and Protection, Environment Canada. 2, fiche 6, Anglais, - Leaking%20underground%20storage%20tank%20newsletter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Bulletin, Réservoirs souterrains non étanches
1, fiche 6, Français, Bulletin%2C%20R%C3%A9servoirs%20souterrains%20non%20%C3%A9tanches
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- A Résoudre 1, fiche 6, Français, A%20R%C3%A9soudre
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une revue publiée par Conservation et protection, Environnement Canada. 2, fiche 6, Français, - Bulletin%2C%20R%C3%A9servoirs%20souterrains%20non%20%C3%A9tanches
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- reason out
1, fiche 7, Anglais, reason%20out
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
to reason out the problems 1, fiche 7, Anglais, - reason%20out
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 7, La vedette principale, Français
- résoudre 1, fiche 7, Français, r%C3%A9soudre
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
résoudre le problème 1, fiche 7, Français, - r%C3%A9soudre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :