TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COLLECTIVITE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- community
1, fiche 1, Anglais, community
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A group of people with common interests living in the same area. 2, fiche 1, Anglais, - community
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
coastal community, northern community, remote community, rural community 2, fiche 1, Anglais, - community
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation sociale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- collectivité
1, fiche 1, Français, collectivit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes ayant des intérêts communs et vivant dans la même région. 2, fiche 1, Français, - collectivit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
collectivité : Bien que les termes «collectivité» et «communauté» désignent tous deux un groupe de personnes, le terme «collectivité» est généralement associé à une population, plus ou moins hétérogène, partageant un territoire à l'échelle locale. 2, fiche 1, Français, - collectivit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
collectivité côtière, collectivité éloignée, collectivité nordique, collectivité rurale 2, fiche 1, Français, - collectivit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organización social
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- comunidad
1, fiche 1, Espagnol, comunidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de las personas de un pueblo, región o nación. 1, fiche 1, Espagnol, - comunidad
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-07-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- community
1, fiche 2, Anglais, community
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- collectivité
1, fiche 2, Français, collectivit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de personnes qui peut être soit une communauté, soit un groupe de personnes qui vit sur un territoire donné. 1, fiche 2, Français, - collectivit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
collectivité : Ne pas confondre avec «communauté», qui fait référence à un groupe de personnes qui partage les mêmes intérêts et objectifs, la même culture ou la même religion. 1, fiche 2, Français, - collectivit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-08-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reserve
1, fiche 3, Anglais, reserve
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Indian reserve 2, fiche 3, Anglais, Indian%20reserve
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A tract of land, the legal title to which is held by the Crown, set apart for the use and benefit of an Indian Band. 1, fiche 3, Anglais, - reserve
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Some bands have more than one reserve. 1, fiche 3, Anglais, - reserve
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 3, La vedette principale, Français
- collectivité
1, fiche 3, Français, collectivit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- réserve 1, fiche 3, Français, r%C3%A9serve
correct, nom féminin
- réserve indienne 2, fiche 3, Français, r%C3%A9serve%20indienne
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terre qui a été mise de côté par la Couronne pour l'usage et le bénéfice d'une bande au Canada. 1, fiche 3, Français, - collectivit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bon nombre de Premières nations préfèrent maintenant utiliser le terme collectivité plutôt que réserve. 1, fiche 3, Français, - collectivit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Certaines bandes ont plus d'une réserve. 1, fiche 3, Français, - collectivit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Administración (Pueblos indígenas)
- Territorios (Pueblos indígenas)
- Derecho indígena
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- reserva
1, fiche 3, Espagnol, reserva
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-01-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation (General)
- Social Services and Social Work
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- community-based
1, fiche 4, Anglais, community%2Dbased
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
community-based approach, community-based initiative, community-based response 2, fiche 4, Anglais, - community%2Dbased
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Fiche 4, La vedette principale, Français
- communautaire
1, fiche 4, Français, communautaire
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- de la communauté 2, fiche 4, Français, de%20la%20communaut%C3%A9
correct, locution adjectivale
- de la collectivité 2, fiche 4, Français, de%20la%20collectivit%C3%A9
correct, locution adjectivale
- orienté sur la collectivité 3, fiche 4, Français, orient%C3%A9%20sur%20la%20collectivit%C3%A9
correct, locution adjectivale
- adapté à la collectivité 3, fiche 4, Français, adapt%C3%A9%20%C3%A0%20la%20collectivit%C3%A9
correct, locution adjectivale
- établi au niveau de la collectivité 2, fiche 4, Français, %C3%A9tabli%20au%20niveau%20de%20la%20collectivit%C3%A9
correct, locution adjectivale
- en milieu communautaire 4, fiche 4, Français, en%20milieu%20communautaire
correct, locution adjectivale
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
approche communautaire, initiative communautaire, réponse de la collectivité 5, fiche 4, Français, - communautaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- comunitario
1, fiche 4, Espagnol, comunitario
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- community group 1, fiche 5, Anglais, community%20group
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation sociale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- collectivité
1, fiche 5, Français, collectivit%C3%A9
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'individus groupés naturellement ou pour atteindre un but commun. 1, fiche 5, Français, - collectivit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organización social
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- colectividad
1, fiche 5, Espagnol, colectividad
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de personas reunidas o concertadas para un fin. 1, fiche 5, Espagnol, - colectividad
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-12-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- complement 1, fiche 6, Anglais, complement
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... "is to seek Treasury Board approval for an increase to the department's Management Category Complement of two Temporary Complement to provide for the classification of the Manager, CASAP, and the Manager, NSA Project" 1, fiche 6, Anglais, - complement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- collectivité
1, fiche 6, Français, collectivit%C3%A9
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"(...) demander une autorisation temporaire au C.T. pour augmenter de deux unités la collectivité de la Catégorie de la gestion au Ministère, aux fins de la classification des postes suivants : ..." 1, fiche 6, Français, - collectivit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-07-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- institutions
1, fiche 7, Anglais, institutions
pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- institution
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- collectivités
1, fiche 7, Français, collectivit%C3%A9s
nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(et non les institutions) 1, fiche 7, Français, - collectivit%C3%A9s
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le comité d'uniformisation linguistique de la section Agriculture 1, fiche 7, Français, - collectivit%C3%A9s
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- collectivité
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Demography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- non-family household 1, fiche 8, Anglais, non%2Dfamily%20household
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- collectivité
1, fiche 8, Français, collectivit%C3%A9
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :