TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENTREPRISE TRANSFORMATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Industrial Operations
- Commercial Establishments
- Corporate Economics
- Production (Economics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- converter
1, fiche 1, Anglais, converter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A businessman or firm that buys unfinished goods for finishing; specifically: one that buys gray goods and finishes them by dyeing, bleaching, or printing. 1, fiche 1, Anglais, - converter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types d'exploitation industrielle
- Établissements commerciaux
- Économie de l'entreprise
- Production (Économie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entreprise de transformation
1, fiche 1, Français, entreprise%20de%20transformation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de explotación industrial
- Establecimientos comerciales
- Economía empresarial
- Producción (Economía)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- empresa transformadora
1, fiche 1, Espagnol, empresa%20transformadora
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- processing firm 1, fiche 2, Anglais, processing%20firm
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- processor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entreprise de transformation
1, fiche 2, Français, entreprise%20de%20transformation
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- entreprise de conditionnement 1, fiche 2, Français, entreprise%20de%20conditionnement
nom féminin
- entreprise de traitement 1, fiche 2, Français, entreprise%20de%20traitement
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- transformateur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Corporate Economics
- Production (Economics)
- Types of Industrial Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- manufacturing concern
1, fiche 3, Anglais, manufacturing%20concern
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- manufacturing enterprise 2, fiche 3, Anglais, manufacturing%20enterprise
correct
- industrial workplace 3, fiche 3, Anglais, industrial%20workplace
correct
- manufacturing business 4, fiche 3, Anglais, manufacturing%20business
correct
- industrial enterprise 1, fiche 3, Anglais, industrial%20enterprise
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Économie de l'entreprise
- Production (Économie)
- Types d'exploitation industrielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entreprise industrielle
1, fiche 3, Français, entreprise%20industrielle
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- entreprise de fabrication 2, fiche 3, Français, entreprise%20de%20fabrication
correct, nom féminin
- entreprise de transformation 3, fiche 3, Français, entreprise%20de%20transformation
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Entreprise ayant pour objet principale la production de biens à vendre en l'état ou après transformation et, éventuellement, la fourniture de services subséquents. 3, fiche 3, Français, - entreprise%20industrielle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- processor
1, fiche 4, Anglais, processor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
processor metal 1, fiche 4, Anglais, - processor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- entreprise de transformation
1, fiche 4, Français, entreprise%20de%20transformation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
entreprise de transformation du métal 1, fiche 4, Français, - entreprise%20de%20transformation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :