TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UNITE STOCKAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-09-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- storage unit
1, fiche 1, Anglais, storage%20unit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A building, structure, place or container in which explosives are stored and that is not licensed. 1, fiche 1, Anglais, - storage%20unit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
However, it does not include a dwelling or any structure, place or container in a dwelling. 1, fiche 1, Anglais, - storage%20unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de constructions
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- unité de stockage
1, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20de%20stockage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Bâtiment, structure, endroit ou contenant] dans lequel des explosifs sont stockés sans licence. 1, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20de%20stockage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cependant, [elle] ne désigne pas un local d'habitation ou toute structure, tout endroit ou tout contenant dans un local d'habitation. 1, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20de%20stockage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Memories
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- storage device
1, fiche 2, Anglais, storage%20device
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- storage 2, fiche 2, Anglais, storage
correct, normalisé
- memory 3, fiche 2, Anglais, memory
correct
- store 4, fiche 2, Anglais, store
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A functional unit into which data can be placed, in which they can be retained, and from which they can be retrieved. 5, fiche 2, Anglais, - storage%20device
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
storage device; storage: terms and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and by the Canadian Standards Association (CSA). 6, fiche 2, Anglais, - storage%20device
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mémoire
1, fiche 2, Français, m%C3%A9moire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dispositif de stockage 2, fiche 2, Français, dispositif%20de%20stockage
correct, nom masculin
- unité de stockage 3, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20de%20stockage
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle capable de recevoir, de conserver et de restituer des données. 4, fiche 2, Français, - m%C3%A9moire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mémoire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale] et l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 2, Français, - m%C3%A9moire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de almacenamiento
1, fiche 2, Espagnol, dispositivo%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento 2, fiche 2, Espagnol, almacenamiento
correct, nom masculin
- dispositivo de memoria 3, fiche 2, Espagnol, dispositivo%20de%20memoria
correct, nom masculin
- memoria 4, fiche 2, Espagnol, memoria
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unidad funcional en la cual los datos pueden ser ubicados, retenidos y desde la cual pueden ser recuperados. 5, fiche 2, Espagnol, - dispositivo%20de%20almacenamiento
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
almacenamiento: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 2, Espagnol, - dispositivo%20de%20almacenamiento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- disposal module
1, fiche 3, Anglais, disposal%20module
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- storage module 2, fiche 3, Anglais, storage%20module
correct
- storage unit 3, fiche 3, Anglais, storage%20unit
proposition
- disposal unit 4, fiche 3, Anglais, disposal%20unit
correct
- disposal room 5, fiche 3, Anglais, disposal%20room
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Different disposal modules are used in some places for specific purposes. Pits are used for disposal of bulky, non-compactible wastes such as tanks, piping and large items of equipment. As the pit is filled, the disposed wastes are backfilled and covered with soil or concrete. Other disposal modules, such as lined shallow wells and shafts, may be provided with engineered barriers .... 1, fiche 3, Anglais, - disposal%20module
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The concept [burying the waste deep underground in the Canadian Shield] isolates used fuel from the environment using a series of natural as well as manmade barriers. Used nuclear fuel bundles would be contained in vaults 500 to 1,000 metres below ground. These vaults would consist of a network of tunnels and disposal rooms about 2 kilometres by 2 kilometres that could hold 191,000 tonnes of used fuel. 5, fiche 3, Anglais, - disposal%20module
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Typically, each [shallow land burial] trench has a sloping floor cut into the natural soil and a French drain of gravel down one of the long sides. The trench bottom is covered with a foot or two of sand to allow water to flow freely into the French drain, especially when the trench is open during operations. Sampling pipes or tubes are placed against the trench wall, with their lower ends in the French drain, when the trench is dug. Monitoring of each disposal unit (engineered trench) is accomplished by sampling any water found in the French drain through these tubes and analyzing its contents. 4, fiche 3, Anglais, - disposal%20module
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
... the aboveground vault is a large steel-reinforced concrete structure with vertical access (through an open top) for placement of the waste. Within each structure there are numerous disposal units. Each disposal unit is sealed when filled to capacity. Individual units are sized to accommodate waste deliveries for about 1 to 2 weeks. 4, fiche 3, Anglais, - disposal%20module
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- module de stockage
1, fiche 3, Français, module%20de%20stockage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- unité de stockage 2, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20de%20stockage
correct, nom féminin
- unité d'évacuation 3, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20d%27%C3%A9vacuation
nom féminin
- chambre de stockage 4, fiche 3, Français, chambre%20de%20stockage
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
C'est l'association des propriétés cumulées du déchet, de sa matrice d'enrobage ou de blocage et, dans certaines conditions, de l'enveloppe des colis et des éléments constitutifs des modules de stockage (plates-formes et alvéoles), qui constitue le premier système de barrières d'isolement des déchets. 2, fiche 3, Français, - module%20de%20stockage
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Pour les déchets d'activité moyenne, des monolithes de béton peuvent être obtenus à partir de tranchées bétonnées dans lesquelles on dispose les déchets et qui sont ensuite obturées par injection d'un coulis de ciment. Pour les déchets de faible activité, on peut constituer un tumulus sur des aires aménagées, planes, bétonnées et drainées. La figure 18 montre schématiquement l'exemple d'un stockage mixte tumulus sur monolithe. On y voit le réseau de canalisations enterrées qui ceinture chaque module de stockage et qui est destiné à contrôler l'efficacité des barrières et en particulier de la couche argileuse. [...] Les tumulus comprennent les blocs de béton en rangées de 5 m de haut constituant des cellules de 10 m X 30 m. 5, fiche 3, Français, - module%20de%20stockage
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Unité de stockage de combustible irradié. 2, fiche 3, Français, - module%20de%20stockage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «case (bétonnée)» et «monolithe». 6, fiche 3, Français, - module%20de%20stockage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- módulo de almacenamiento
1, fiche 3, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- unidad de almacenamiento 2, fiche 3, Espagnol, unidad%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin
- módulo de evacuación 3, fiche 3, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20evacuaci%C3%B3n
nom masculin
- unidad de evacuación 2, fiche 3, Espagnol, unidad%20de%20evacuaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :