TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
contre à un [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-05-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- block
1, fiche 1, Anglais, block
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A defensive play by one or more players who attempt to intercept a ball at the point where it crosses the net, by either returning it immediately to the offensive team's court or deflecting it so that it can be played by a teammate. 2, fiche 1, Anglais, - block
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The defence against a spike. Only front court players may block. They jump up at the net and form a wall of hands to block a ball spiked by an opponent. 3, fiche 1, Anglais, - block
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
block: term used in volleyball and beach volleyball. 4, fiche 1, Anglais, - block
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bloc
1, fiche 1, Français, bloc
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contre 2, fiche 1, Français, contre
correct, nom masculin
- block 3, fiche 1, Français, block
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acte de défense d'un ou [de] plusieurs joueurs qui tentent d'intercepter un ballon au point où il franchit le filet en le renvoyant aussitôt dans le camp de l'équipe à l'offensive ou en le détournant à l'intention d'un coéquipier. 4, fiche 1, Français, - bloc
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le bloc ne compte pas comme touche; l'équipe a donc droit, après un bloc, aux trois touches réglementaires pour renvoyer le ballon dans le camp adverse. 5, fiche 1, Français, - bloc
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La tactique défensive employée pour parer un smash. Seuls les avants peuvent bloquer. Ils sautent au filet et, en joignant les mains de manière à former un écran, bloquent le smash de l'adversaire. 6, fiche 1, Français, - bloc
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bloc : terme utilisé en volley-ball et volley-ball de plage. 7, fiche 1, Français, - bloc
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bloqueo
1, fiche 1, Espagnol, bloqueo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Acción por la cual] un jugador [intercepta] al equipo contrario saltando hacia la red con los brazos en alto. 2, fiche 1, Espagnol, - bloqueo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bloqueo: término utilizado en voleibol y voleibol de playa. 3, fiche 1, Espagnol, - bloqueo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- front tackle
1, fiche 2, Anglais, front%20tackle
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- front block tackle 2, fiche 2, Anglais, front%20block%20tackle
correct, nom
- block tackle 1, fiche 2, Anglais, block%20tackle
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The action of a player attacking an opponent from the front. 3, fiche 2, Anglais, - front%20tackle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Play the ball just as your opponent tries to play it, ... and drive through to make contact with the foot to stop the ball. 4, fiche 2, Anglais, - front%20tackle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tacle de face
1, fiche 2, Français, tacle%20de%20face
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tackle de face 2, fiche 2, Français, tackle%20de%20face
correct, voir observation, nom masculin
- contre 3, fiche 2, Français, contre
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tacle effectué par un joueur qui attaque l'adversaire de face. 4, fiche 2, Français, - tacle%20de%20face
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Une] simple opposition du pied sur le ballon contrôlé par l'adversaire [...] permet de contrarier l'action de l'opposant en stoppant le ballon. 5, fiche 2, Français, - tacle%20de%20face
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tackle de face : D'après «tacle» ou «tackle». 6, fiche 2, Français, - tacle%20de%20face
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- circular parry
1, fiche 3, Anglais, circular%20parry
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- counter-parry 2, fiche 3, Anglais, counter%2Dparry
correct, nom
- counter parry 3, fiche 3, Anglais, counter%20parry
correct, nom
- counter 4, fiche 3, Anglais, counter
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A parry made by moving the blade in a circle so that it will catch the opponent's blade in whatever line it is attacking and force it away from the line of attack. 5, fiche 3, Anglais, - circular%20parry
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Circular, or counter parries are made by changing lines with a small, circular motion of the blade. 6, fiche 3, Anglais, - circular%20parry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- parade circulaire
1, fiche 3, Français, parade%20circulaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contre 2, fiche 3, Français, contre
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] la parade circulaire ou contre vient prendre le fer dans la ligne où il se présente pour l'écarter de la cible en le rejetant dans la ligne opposée. 3, fiche 3, Français, - parade%20circulaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- parada circular
1, fiche 3, Espagnol, parada%20circular
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- contra 2, fiche 3, Espagnol, contra
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- however 1, fiche 4, Anglais, however
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- in contrast 2, fiche 4, Anglais, in%20contrast
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In Argentina, corruption in procurement and budget allocation was found to be common in the province of Corrientes. In contrast, in the city of Buenos Aires, a participatory program to enhance transparency in procurement is bringing about major improvements. 2, fiche 4, Anglais, - however
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- en revanche 1, fiche 4, Français, en%20revanche
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cependant 2, fiche 4, Français, cependant
- néanmoins 2, fiche 4, Français, n%C3%A9anmoins
- par contre 2, fiche 4, Français, par%20contre
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En Argentine, on a constaté une corruption généralisée en matière de passation des marchés et d'affectation des budgets dans le province de Corrientes. À Buenos Aires, en revanche, un programme participatif visant à accroître la transparence des passations de marchés est en train de donner des résultats remarquables. 3, fiche 4, Français, - en%20revanche
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Vocabulario general
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- en cambio 1, fiche 4, Espagnol, en%20cambio
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En Argentina se comprobó que en la provincia de Corrientes la corrupción en la contratación pública y los recursos presupuestarios era habitual. En cambio, en Buenos Aires recientemente un programa participativo destinado a aumentar la transparencia en la contratación pública permitió grandes mejoras. 1, fiche 4, Espagnol, - en%20cambio
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- versus
1, fiche 5, Anglais, versus
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- vs. 2, fiche 5, Anglais, vs%2E
correct
- v. 3, fiche 5, Anglais, v%2E
correct
- v./ 4, fiche 5, Anglais, v%2E%2F
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
in contest against. 5, fiche 5, Anglais, - versus
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
plaintiff versus defendant. 5, fiche 5, Anglais, - versus
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contre
1, fiche 5, Français, contre
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- c. 2, fiche 5, Français, c%2E
correct
- C/ 3, fiche 5, Français, C%2F
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«Versus» (plus rarement «against») est utilisé en anglais sous sa forme abrégée la plus familière aux juristes («v.»), la forme «vs.» étant plus courante pour les profanes. En francais, la règle n'est pas unanimement suivie, mais la tendance est de conserver le «v.» quand la cause citée n'a pas été traduite et de mettre «c.» (pour contre) pour indiquer que la décision a été traduite ou qu'elle a été rendue en français. 4, fiche 5, Français, - contre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- on the other hand
1, fiche 6, Anglais, on%20the%20other%20hand
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- d'un autre côté
1, fiche 6, Français, d%27un%20autre%20c%C3%B4t%C3%A9
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- par contre 1, fiche 6, Français, par%20contre
correct
- d'autre part 1, fiche 6, Français, d%27autre%20part
correct
- en revanche 2, fiche 6, Français, en%20revanche
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pros and cons
1, fiche 7, Anglais, pros%20and%20cons
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- pro and con
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pour et contre
1, fiche 7, Français, pour%20et%20contre
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les «pour» et les «contre». 1, fiche 7, Français, - pour%20et%20contre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- a favor y en contra
1, fiche 7, Espagnol, a%20favor%20y%20en%20contra
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Argumentos a favor y en contra. 1, fiche 7, Espagnol, - a%20favor%20y%20en%20contra
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- one-man block
1, fiche 8, Anglais, one%2Dman%20block
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- one man block 2, fiche 8, Anglais, one%20man%20block
correct
- individual block 1, fiche 8, Anglais, individual%20block
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Each ball sent towards the opponents' area can be blocked by one or a group of the opposing front-line players, including the service. 3, fiche 8, Anglais, - one%2Dman%20block
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 8, La vedette principale, Français
- contre à un
1, fiche 8, Français, contre%20%C3%A0%20un
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- contre individuel 1, fiche 8, Français, contre%20individuel
correct, nom masculin
- bloc à un 2, fiche 8, Français, bloc%20%C3%A0%20un
correct, nom masculin
- bloc individuel 2, fiche 8, Français, bloc%20individuel
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Chaque balle jouée par l'adversaire peut [...] être contrée par les joueurs de la ligne avant, individuellement ou par groupe, y compris la balle de service. 3, fiche 8, Français, - contre%20%C3%A0%20un
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- bloqueo individual
1, fiche 8, Espagnol, bloqueo%20individual
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-08-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- block
1, fiche 9, Anglais, block
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The return of a ball with a very short swinging motion. 2, fiche 9, Anglais, - block
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Related term: punch. One normally "punches" a volley and "blocks" a return of serve, even if the action of the arm is nearly identical in both situations. 3, fiche 9, Anglais, - block
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
block: also a table tennis term. 4, fiche 9, Anglais, - block
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 9, La vedette principale, Français
- contre
1, fiche 9, Français, contre
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- coup sec 2, fiche 9, Français, coup%20sec
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Coup frappé sans préparation. 2, fiche 9, Français, - contre
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme polysémique «coup sec» est générique dans le monde du tennis. Tantôt il désigne ce que l'on appelle en anglais «chop», tantôt «block» tout simplement, tantôt «blocked return», selon la situation du jeu. L'anglais utilise des termes spécifiques dans chacune de ses situations. Le terme français «contre» n'est qu'un type de «coup sec». 2, fiche 9, Français, - contre
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
contre : terme employé aussi au tennis de table. 3, fiche 9, Français, - contre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- golpe de bloqueo
1, fiche 9, Espagnol, golpe%20de%20bloqueo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Golpe compacto, seco y corto. 2, fiche 9, Espagnol, - golpe%20de%20bloqueo
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Términos relacionados: impacto seco de bloqueo, golpe seco. 2, fiche 9, Espagnol, - golpe%20de%20bloqueo
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Desde la altura de nuestro cuerpo en paralelo con la red, hacia adelante, sin prolongación, lo que llamábamos el «pego y paro», un golpe seco, que más que terminar lo que hace es bloquear la bola en la volea. Los golpes son secos, compactos y de bloqueo [...] Cuando golpeamos, avanzando con la pelota en un golpe seco y de bloqueo, aparte de la potencia que estamos transmitiendo, también le añadimos un mayor dominio [...] sobre todo, qué duda cabe que si estamos dando un golpe seco de bloqueo, la mano debe estar firmemente adherida a la empuñadura; en ningún momento debemos dejar la mano «blanda» [...] 1, fiche 9, Espagnol, - golpe%20de%20bloqueo
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- golpe seco
- golpe seco de bloqueo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Handball
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- man-to-man 1, fiche 10, Anglais, man%2Dto%2Dman
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- man-to-man system 1, fiche 10, Anglais, man%2Dto%2Dman%20system
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 10, Anglais, - man%2Dto%2Dman
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- man to man
- man to man system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Handball
Fiche 10, La vedette principale, Français
- un-contre-un
1, fiche 10, Français, un%2Dcontre%2Dun
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 10, Français, - un%2Dcontre%2Dun
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- un contre un
- 1 contre 1
- 1-contre-1
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-01-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Legal System
- Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- at the suit of and against
1, fiche 11, Anglais, at%20the%20suit%20of%20and%20against
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Phraséologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- à la diligence de et contre
1, fiche 11, Français, %C3%A0%20la%20diligence%20de%20et%20contre
proposition
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- contre 1, fiche 11, Français, contre
à éviter
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-12-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- against
1, fiche 12, Anglais, against
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contre
1, fiche 12, Français, contre
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-06-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- one-on-one
1, fiche 13, Anglais, one%2Don%2Done
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 13, Anglais, - one%2Don%2Done
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A player challenging a defensive player without any help from teammates. 2, fiche 13, Anglais, - one%2Don%2Done
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... ((basketball)) calls for five-man teams, a manageable number, but it can be played happily for practice or recreation with any number down to "one-on-one." 3, fiche 13, Anglais, - one%2Don%2Done
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- one on one
- 1 on 1
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 13, La vedette principale, Français
- un contre un
1, fiche 13, Français, un%20contre%20un
correct, locution nominale, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 13, Français, - un%20contre%20un
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- 1 contre 1
- un-contre-un
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-06-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- block shot
1, fiche 14, Anglais, block%20shot
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 14, Anglais, - block%20shot
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- blocked shot
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 14, La vedette principale, Français
- contre
1, fiche 14, Français, contre
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 14, Français, - contre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- versus
1, fiche 15, Anglais, versus
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- vs. 2, fiche 15, Anglais, vs%2E
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
in contrast with; by way or alternative to. 2, fiche 15, Anglais, - versus
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
peace versus war. 2, fiche 15, Anglais, - versus
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Phraséologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- par opposition à
1, fiche 15, Français, par%20opposition%20%C3%A0
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- contre 2, fiche 15, Français, contre
correct
- c. 2, fiche 15, Français, c%2E
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-11-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- counter
1, fiche 16, Anglais, counter
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The term "counter" is often used in reference to a position or direction that is opposite to the usual. 2, fiche 16, Anglais, - counter
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- contre
1, fiche 16, Français, contre
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- opposé 1, fiche 16, Français, oppos%C3%A9
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-06-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- opposed
1, fiche 17, Anglais, opposed
correct, adjectif
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- contre
1, fiche 17, Français, contre
correct, adverbe
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-07-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Lacrosse
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- man-to-man 1, fiche 18, Anglais, man%2Dto%2Dman
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Crosse
Fiche 18, La vedette principale, Français
- un contre un 1, fiche 18, Français, un%20contre%20un
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1995-07-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- against 1, fiche 19, Anglais, against
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 19, La vedette principale, Français
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dans un sens contraire. En opposition. 1, fiche 19, Français, - %C3%A0%20contre
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
naviguer à contre, la marée est à contre du vent. 1, fiche 19, Français, - %C3%A0%20contre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- en contra 1, fiche 19, Espagnol, en%20contra
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-05-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- as opposed to 1, fiche 20, Anglais, as%20opposed%20to
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
"The Saint John region has a population of 170 000, as opposed to 151 000 in the Fredericton region" 1, fiche 20, Anglais, - as%20opposed%20to
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
"The minister should consider using the D contract as opposed to the B contract" 1, fiche 20, Anglais, - as%20opposed%20to
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- comparativement à 1, fiche 20, Français, comparativement%20%C3%A0
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- contre 1, fiche 20, Français, contre
- plutôt que 1, fiche 20, Français, plut%C3%B4t%20que
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
comparativement à 151 000, contre 151 000 dans la région de Fredericton. 1, fiche 20, Français, - comparativement%20%C3%A0
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
le contrat D plutôt que le contrat B 1, fiche 20, Français, - comparativement%20%C3%A0
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1985-05-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 21, La vedette principale, Français
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Une voile est "à contre" quand elle reçoit le vent sur sa face antérieure. (La Voile, N. Dent) 1, fiche 21, Français, - %C3%A0%20contre
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :