TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
feuille de réponses [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- answer sheet
1, fiche 1, Anglais, answer%20sheet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For each sitting of the written examination, you will be provided with a multiple-choice examination answer sheet. 1, fiche 1, Anglais, - answer%20sheet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- feuille de réponses
1, fiche 1, Français, feuille%20de%20r%C3%A9ponses
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- feuille-réponses 2, fiche 1, Français, feuille%2Dr%C3%A9ponses
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les marques portées sur la feuille de réponses sont comparées aux réponses correctes enregistrées dans la mémoire. 3, fiche 1, Français, - feuille%20de%20r%C3%A9ponses
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour répondre à un examen ou à un questionnaire. 4, fiche 1, Français, - feuille%20de%20r%C3%A9ponses
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : feuilles-réponses. 4, fiche 1, Français, - feuille%20de%20r%C3%A9ponses
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- feuille de réponse
- feuille-réponse
- feuilles-réponses
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military (General)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- SL Answer Sheet
1, fiche 2, Anglais, SL%20Answer%20Sheet
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 1652: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - SL%20Answer%20Sheet
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND1652
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Militaire (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Feuille de réponses
1, fiche 2, Français, Feuille%20de%20r%C3%A9ponses
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Feuille de réponse LS 2, fiche 2, Français, Feuille%20de%20r%C3%A9ponse%20LS
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 1652 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - Feuille%20de%20r%C3%A9ponses
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND1652
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-08-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Forms Design
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- feedback form
1, fiche 3, Anglais, feedback%20form
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Interaction is more difficult to achieve with written communications, such as newsletters, but there can still be some method for the employees to respond, such as a simple tear-off feedback form. 1, fiche 3, Anglais, - feedback%20form
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Fiche 3, La vedette principale, Français
- feuille de réponse
1, fiche 3, Français, feuille%20de%20r%C3%A9ponse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'interaction est plus difficile à établir dans le cas des communications écrites comme les bulletins d'information, mais encore là il doit y avoir des moyens permettant aux employés de faire connaître leurs réactions (p. ex. des feuilles de réponse détachables). 1, fiche 3, Français, - feuille%20de%20r%C3%A9ponse
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- feuille de réponses
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :