TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
juré [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Legal System
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- as of right
1, fiche 1, Anglais, as%20of%20right
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- by right 2, fiche 1, Anglais, by%20right
correct
- of right 3, fiche 1, Anglais, of%20right
correct
- de jure 4, fiche 1, Anglais, de%20jure
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
By virtue of a legal entitlement. 5, fiche 1, Anglais, - as%20of%20right
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- de droit
1, fiche 1, Français, de%20droit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- de plein droit 2, fiche 1, Français, de%20plein%20droit
correct
- de jure 3, fiche 1, Français, de%20jure
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se dit d'une situation conforme aux prescriptions de la loi ou d'une autorité établie sur une base légale. 4, fiche 1, Français, - de%20droit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- de pleno derecho
1, fiche 1, Espagnol, de%20pleno%20derecho
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de la Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 1, Espagnol, - de%20pleno%20derecho
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- juror
1, fiche 2, Anglais, juror
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- juryman 1, fiche 2, Anglais, juryman
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person who is a member of a jury. (Canadian Law Dictionary, 1980, p. 211) 1, fiche 2, Anglais, - juror
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 2, La vedette principale, Français
- juré
1, fiche 2, Français, jur%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
juré : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - jur%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Horticulture
- Food Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- judge
1, fiche 3, Anglais, judge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- panel member 1, fiche 3, Anglais, panel%20member
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
in a taste panel, a flower show, a livestock competition 1, fiche 3, Anglais, - judge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Horticulture
- Industrie de l'alimentation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- juré
1, fiche 3, Français, jur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- expert 1, fiche 3, Français, expert
correct, nom masculin
- membre du jury 1, fiche 3, Français, membre%20du%20jury
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dans un jury de dégustation, dans un concours de roses, une exposition d'animaux 1, fiche 3, Français, - jur%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :