TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEMENAGER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- move out
1, fiche 1, Anglais, move%20out
correct, locution verbale
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To remove rig and [drilling] equipment from a completed well. 2, fiche 1, Anglais, - move%20out
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déménager
1, fiche 1, Français, d%C3%A9m%C3%A9nager
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Démonter le matériel de forage quand le puits est terminé. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9m%C3%A9nager
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- relocate
1, fiche 2, Anglais, relocate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déménager
1, fiche 2, Français, d%C3%A9m%C3%A9nager
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pull up stakes
1, fiche 3, Anglais, pull%20up%20stakes
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pull one's freight 1, fiche 3, Anglais, pull%20one%27s%20freight
correct, verbe
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- partir
1, fiche 3, Français, partir
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- filer 1, fiche 3, Français, filer
correct, verbe
- quitter 1, fiche 3, Français, quitter
correct, verbe
- déménager 1, fiche 3, Français, d%C3%A9m%C3%A9nager
correct, verbe
- ficher le camp 1, fiche 3, Français, ficher%20le%20camp
correct
- plier bagage 2, fiche 3, Français, plier%20bagage
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-04-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electronics
- Electrical Engineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- remove
1, fiche 4, Anglais, remove
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Électronique
- Électrotechnique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- déménager
1, fiche 4, Français, d%C3%A9m%C3%A9nager
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :