TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
côte à côte [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- abreast 1, fiche 1, Anglais, abreast
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- side by side 2, fiche 1, Anglais, side%20by%20side
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- side-by-side
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- côte à côte
1, fiche 1, Français, c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bord à bord 2, fiche 1, Français, bord%20%C3%A0%20bord
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se dit de deux navires qui sont l'un à côté de l'autre. 3, fiche 1, Français, - c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-07-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- side-by-side
1, fiche 2, Anglais, side%2Dby%2Dside
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- S/S 1, fiche 2, Anglais, S%2FS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- side by side 2, fiche 2, Anglais, side%20by%20side
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bicomponent fiber types ... Side-by-Side (S/S). These fibers contain two components lying side-by-side. Generally, these fibers consist of two components divided along the length into two or more distinct regions ... Side-by-side Fiber Production. In most cases, the components must show very good adhesion to each other ... Generally, there are several approaches how to produce side-by-side bicomponent fibers ... Side-by-side fibers are generally used as self-crimping fibers ... Some types of side-by-side fibers crimp spontaneously as the drawing tension is removed and others have "latent" crimp ... . 1, fiche 2, Anglais, - side%2Dby%2Dside
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Basket weave: A variation of the plain weave in which two or more warp and filling threads are woven side by side to resemble a plaited basket. Fabrics have a loose construction and a flat appearance and are used for such things as monk's cloth and drapery fabrics. 2, fiche 2, Anglais, - side%2Dby%2Dside
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- côte à côte
1, fiche 2, Français, c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La notion de «côte à côte» se retrouve en textile : - 1. dans la fabrication des fibres chimiques où différentes fibres sont extrudées côte à côte (en longueur) pour former une fibre unitaire; - 2. dans le tissage et, dans ce cas, on peut citer l'armure toile dans laquelle deux ou plusieurs fils de chaîne et de trame sont tissés côte à côte. 2, fiche 2, Français, - c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Fibres bicomposées : Ces fibres contiennent deux composants se trouvant côte à côte sur la longueur (de la fibre). 1, fiche 2, Français, - c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rib and rib 1, fiche 3, Anglais, rib%20and%20rib
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-09-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- side by side 1, fiche 4, Anglais, side%20by%20side
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sur des avions côte à côte, il nous a été donné d'observer que l'élève alignait sa place avec l'axe du capot (fig. 43) et que sa direction réelle faisait alors un angle assez considérable avec celle qu'il voulait adopter. (La normalisation des méthodes d'instruction au pilotage des avions, p. 178) 1, fiche 4, Français, - c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cheek by jowl 1, fiche 5, Anglais, cheek%20by%20jowl
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
Fiche 5, La vedette principale, Français
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tout près 1, fiche 5, Français, tout%20pr%C3%A8s
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :