TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
angle de site [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- angle of sight
1, fiche 1, Anglais, angle%20of%20sight
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- A/S 2, fiche 1, Anglais, A%2FS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- angle of site 3, fiche 1, Anglais, angle%20of%20site
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The vertical angle between the line of sight and the horizontal plane. 3, fiche 1, Anglais, - angle%20of%20sight
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The angle of sight compensates for the difference in altitude between the gun and the target. 2, fiche 1, Anglais, - angle%20of%20sight
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It is described as "elevation" (or the sign "+" or the term "positive") if the target is above the gun, and the term "depression" (or the sign "-" or the term "negative") if the target is below the gun. 2, fiche 1, Anglais, - angle%20of%20sight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- angle de site
1, fiche 1, Français, angle%20de%20site
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- A/S 2, fiche 1, Français, A%2FS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Angle vertical formé par la ligne de site avec le plan horizontal. 3, fiche 1, Français, - angle%20de%20site
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'angle de site compense la dénivelée entre l'arme et la cible. 3, fiche 1, Français, - angle%20de%20site
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On utilise l'expression «hausse» (le signe «+» ou l'expression «angle positif») lorsque l'objectif est plus haut [que l'arme] et l'expression «dépression» (le signe «-» ou l'expression «angle négatif») lorsque l'objectif est plus bas [que l'arme]. 2, fiche 1, Français, - angle%20de%20site
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
angle de site : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 1, Français, - angle%20de%20site
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
angle de site; A/S : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - angle%20de%20site
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Artillería de campaña
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de mira
1, fiche 1, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20mira
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- angle of elevation
1, fiche 2, Anglais, angle%20of%20elevation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- angle of sight 1, fiche 2, Anglais, angle%20of%20sight
correct
- sight angle 2, fiche 2, Anglais, sight%20angle
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The angle between the line joining the object and the observer and the projection of this line on the horizontal plane passing through the observer. The angle is counted as positive when the object is above that horizontal plane, and vice versa. 3, fiche 2, Anglais, - angle%20of%20elevation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- elevation angle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- angle de site
1, fiche 2, Français, angle%20de%20site
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Angle de la demi-droite passant par le dispositif de repérage et dirigé vers la station ou l'objet repéré, avec sa projection sur le plan horizontal passant par le dispositif de repérage. Cet angle est compté positivement quand l'objet repéré est au-dessus du plan horizontal indiqué, négativement dans le cas contraire. 2, fiche 2, Français, - angle%20de%20site
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de elevación
1, fiche 2, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20elevaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Armour
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- angle of sight
1, fiche 3, Anglais, angle%20of%20sight
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A command issued by the tank crew commander to the gunner to set in mils, in elevation or depression, an angle of sight on the quadrant fire control, e.g., "angle of sight two zero depression". 1, fiche 3, Anglais, - angle%20of%20sight
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 2, fiche 3, Anglais, - angle%20of%20sight
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 3, La vedette principale, Français
- angle de site
1, fiche 3, Français, angle%20de%20site
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Commandement du chef de char, enjoignant au tireur de régler en millièmes sur le niveau de pointage en hauteur, l'angle de site positif ou négatif. Par exemple : «angle de site deux zéro négatif». 1, fiche 3, Français, - angle%20de%20site
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
angle de site : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 3, Français, - angle%20de%20site
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un commandement. 2, fiche 3, Français, - angle%20de%20site
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- elevation angle 1, fiche 4, Anglais, elevation%20angle
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- angle de site
1, fiche 4, Français, angle%20de%20site
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de elevación
1, fiche 4, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20elevaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-01-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- elevation angle 1, fiche 5, Anglais, elevation%20angle
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- angle de site 1, fiche 5, Français, angle%20de%20site
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Confirmé par Claure Paré de la Météo à Cornwall. 1, fiche 5, Français, - angle%20de%20site
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- take-off angle 1, fiche 6, Anglais, take%2Doff%20angle
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- angle de site
1, fiche 6, Français, angle%20de%20site
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :