TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXPLOITATION FORESTIERE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- logging
1, fiche 1, Anglais, logging
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- forest harvesting 2, fiche 1, Anglais, forest%20harvesting
correct
- lumbering 3, fiche 1, Anglais, lumbering
correct, vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The business or occupation of felling and sawing trees and of transporting them to sawmills, lumberyards, etc. 4, fiche 1, Anglais, - logging
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exploitation forestière
1, fiche 1, Français, exploitation%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des travaux forestiers comprenant l'abattage des arbres, le façonnage, le débardage et le transport des grumes. 2, fiche 1, Français, - exploitation%20foresti%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- explotación forestal
1, fiche 1, Espagnol, explotaci%C3%B3n%20forestal
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Logging industry
1, fiche 2, Anglais, Logging%20industry
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Annual. 1994: Ottawa: Statistics Canada, 1996. 1, fiche 2, Anglais, - Logging%20industry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Exploitation forestière
1, fiche 2, Français, Exploitation%20foresti%C3%A8re
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Annuel. 1994 : Ottawa, Statistique Canada, 1996. 1, fiche 2, Français, - Exploitation%20foresti%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-03-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bush logging 1, fiche 3, Anglais, bush%20logging
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coupe du bois
1, fiche 3, Français, coupe%20du%20bois
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- exploitation forestière 1, fiche 3, Français, exploitation%20foresti%C3%A8re
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
D'après documents DOMTAR. 1, fiche 3, Français, - coupe%20du%20bois
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :