TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
baquet [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Interiors (Motor Vehicles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bucket seat
1, fiche 1, Anglais, bucket%20seat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bucket seat is an upholstered seat in a car, truck, or motorboat that seats one person. Its contrary is a "bench seat", which goes across the car, for example, and seats more than one. 2, fiche 1, Anglais, - bucket%20seat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- siège baquet
1, fiche 1, Français, si%C3%A8ge%20baquet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- baquet 1, fiche 1, Français, baquet
correct, nom masculin
- siège enveloppant 2, fiche 1, Français, si%C3%A8ge%20enveloppant
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- siège-baquet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bucket
1, fiche 2, Anglais, bucket
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A large rock hold. 2, fiche 2, Anglais, - bucket
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Some sources define "bucket" as a handhold, while others define it as a large rock hold which can also be used as a foothold. 3, fiche 2, Anglais, - bucket
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- baquet
1, fiche 2, Français, baquet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bac 2, fiche 2, Français, bac
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Prise large et confortable. 3, fiche 2, Français, - baquet
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Grosse prise de main. 3, fiche 2, Français, - baquet
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La taille des prises influe bien sûr beaucoup sur la difficulté de l'escalade, depuis les marches ou baquets jusqu'aux «grattons», très petites prises, [...] 3, fiche 2, Français, - baquet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «baquet» est défini en général comme une prise de main, mais l'usage fait que ce terme est aussi souvent utilisé pour désigner une prise de pied. 4, fiche 2, Français, - baquet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-09-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(art. 89, Excise Act / Loi sur l'accise) 1, fiche 3, Anglais, - tub
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- baquet 1, fiche 3, Français, baquet
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-06-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- jug handle
1, fiche 4, Anglais, jug%20handle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Thank God hold 2, fiche 4, Anglais, Thank%20God%20hold
correct, moins fréquent
- Thank God' hold 3, fiche 4, Anglais, Thank%20God%27%20hold
correct, moins fréquent
- jug 4, fiche 4, Anglais, jug
correct
- bucket 5, fiche 4, Anglais, bucket
voir observation
- jug-handle 6, fiche 4, Anglais, jug%2Dhandle
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A large hold with a sharp edge around which the fingers can curl. 7, fiche 4, Anglais, - jug%20handle
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A larger fingertip hold becomes a true handhold - for the entire hand - ... such holds are nicknamed "jug handles" or, when appearing at the end of a hairy lead, "Thank God holds." 8, fiche 4, Anglais, - jug%20handle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Although one finds "bucket" defined as a large handhold and used as a synonym for "jug handle", it is also used to name a large foothold. Some sources define "bucket" as a large hold, thus making the concept for "bucket" broader than "jug handle." 9, fiche 4, Anglais, - jug%20handle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- baquet
1, fiche 4, Français, baquet
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bac 2, fiche 4, Français, bac
nom masculin
- poignée de valise 3, fiche 4, Français, poign%C3%A9e%20de%20valise
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Prise relativement large et confortable [...] ou jugée telle, plus ou moins évidée et présentant un bord franc que la main peut bien saisir ou sur laquelle le pied peut bien se poser. 4, fiche 4, Français, - baquet
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Elles [les prises horizontales] sont parfois assez vastes pour être «prises» à pleine main : dans notre jargon d'alpiniste nous les appelons «poignées de valises». 3, fiche 4, Français, - baquet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On trouve le terme «baquet» défini en tant que prise de main ou, d'un sens plus large, en tant que prise que la main peut saisir ou sur laquelle le pied peut se poser. 5, fiche 4, Français, - baquet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1984-09-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- seat pan 1, fiche 5, Anglais, seat%20pan
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- seat bucket 2, fiche 5, Anglais, seat%20bucket
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- baquet
1, fiche 5, Français, baquet
nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «baquet» a été uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 2, fiche 5, Français, - baquet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bucket 1, fiche 6, Anglais, bucket
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 6, La vedette principale, Français
- baquet
1, fiche 6, Français, baquet
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Furniture Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dicky seat 1, fiche 7, Anglais, dicky%20seat
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- rumble seat 1, fiche 7, Anglais, rumble%20seat
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industrie du meuble
Fiche 7, La vedette principale, Français
- siège tonneau 1, fiche 7, Français, si%C3%A8ge%20tonneau
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- baquet 1, fiche 7, Français, baquet
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :