TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
excentration [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- off-centering
1, fiche 1, Anglais, off%2Dcentering
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Off-centering on the Write side is provided to allow viewing of any specific section or quadrant covered by the radar. 1, fiche 1, Anglais, - off%2Dcentering
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
INF Off-center display. 2, fiche 1, Anglais, - off%2Dcentering
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- excentration
1, fiche 1, Français, excentration
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Non-coïncidence du centre avec l'axe de rotation. 2, fiche 1, Français, - excentration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- misalignment
1, fiche 2, Anglais, misalignment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- offset 2, fiche 2, Anglais, offset
correct
- excentering 3, fiche 2, Anglais, excentering
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- off set
- off-set
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- désaxage
1, fiche 2, Français, d%C3%A9saxage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- excentrage 2, fiche 2, Français, excentrage
correct, nom masculin
- excentration 2, fiche 2, Français, excentration
correct, nom féminin
- montage désaxé 3, fiche 2, Français, montage%20d%C3%A9sax%C3%A9
correct, nom masculin
- déport 3, fiche 2, Français, d%C3%A9port
correct, nom masculin
- décalage 3, fiche 2, Français, d%C3%A9calage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Défaut de coaxialité de deux axes d'une pièce mesuré par leur écart. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9saxage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il s'agirait, par exemple, de la distance entre l'axe de la broche et l'axe d'une pièce non centrée (tournage, alésage sur fraiseuse...). 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9saxage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-12-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- excentration 1, fiche 3, Anglais, excentration
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Following surgery [pelvic osteotomy], the Mean Reimers' percentage decreased from 55 to 0 per cent. Correction was perfect in 11 cases, incomplete in 4 but excentration remained under 20 per cent. 1, fiche 3, Anglais, - excentration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- excentration
1, fiche 3, Français, excentration
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'abduction passive de la hanche était en règle diminuée : médiane 20° (de -15° à 30°) (...) L'excentration a été mesurée selon les critères de Reimers (...) par le calcul du pourcentage de tête fémorale découverte sur le cliché de bassin de face. 1, fiche 3, Français, - excentration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :