TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
coup d'attaque [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drive
1, fiche 1, Anglais, drive
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- driven shot 2, fiche 1, Anglais, driven%20shot
correct, rare
- offensive stroke 3, fiche 1, Anglais, offensive%20stroke
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An offensive groundstroke where the tennis ball is propelled forcefully with either top spin or with a flat-faced racquet deep into an opponent's court. Such a quick shot would barely clear the net. 4, fiche 1, Anglais, - drive
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Both the French and Spanish make much use of the anglicism "drive", albeit not in a correct fashion: In English "drive" is supposed to imply a ball hit with a lot of pace to win a point outright, regardless of the type of spin used to accomplish this task. (The terms "shot" and "stroke", being more neutral, need not imply any added spin whatsoever) However in both French and Spanish, "drive" is often used as a synonym for "forehand" (shot/stroke), or like English it can refer to any hard shot, whether on the backhand or forehand side. 4, fiche 1, Anglais, - drive
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... driven shots down the line can travel above head height at the net and still drop inside the base-line. 2, fiche 1, Anglais, - drive
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Angled, backhand, cross-court, deep, flat, forehand, hard, penetrating drive. 4, fiche 1, Anglais, - drive
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
A drive leaves the racket. 4, fiche 1, Anglais, - drive
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
To hit, return, rip, smack, wallop a drive. To thread the needle with a drive. 4, fiche 1, Anglais, - drive
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coup d'attaque
1, fiche 1, Français, coup%20d%27attaque
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- drive 2, fiche 1, Français, drive
correct, anglicisme, voir observation, nom masculin
- coup drive 3, fiche 1, Français, coup%20drive
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Frappe de la balle avec force après son rebond. La balle tombe habituellement dans le fond du terrain. 4, fiche 1, Français, - coup%20d%27attaque
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
drive : terme générique qui ne s'emploie guère au Canada. Utiliser plutôt «coup droit» ou «coup de revers», ou «boulet» (coup puissant) selon le cas. 4, fiche 1, Français, - coup%20d%27attaque
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les coups d'approche. Il s'agit d'un coup droit ou d'un revers d'attaque sur une balle courte de l'adversaire qui préparent une montée au filet destinée à conclure le point. 5, fiche 1, Français, - coup%20d%27attaque
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Effet brossé de revers [...] Voilà un coup d'attaque qui requiert un parfaite synchronisation. 6, fiche 1, Français, - coup%20d%27attaque
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Drive lifté, d'attaque, éclair. 4, fiche 1, Français, - coup%20d%27attaque
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Délivrer des drives. 4, fiche 1, Français, - coup%20d%27attaque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- golpe de ataque
1, fiche 1, Espagnol, golpe%20de%20ataque
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- drive 2, fiche 1, Espagnol, drive
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El anglicismo-término «drive» puede tener dos traducciones inglesas: 1) drive (sentido genérico) 2) forehand drive (sentido específico). El término «golpe de ataque» es genérico y así puede tener traducciones diferentes según el contexto. 3, fiche 1, Espagnol, - golpe%20de%20ataque
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Revés liftado [...] Este golpe de ataque requiere perfecta coordinación. 2, fiche 1, Espagnol, - golpe%20de%20ataque
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[El golpe liftado de derecha] es, normalmente, de ataque, es un golpe que suele desbordar bastante está bien ejecutado y que se emplea, sobre todo, para mover al contrario de un lado a otro, siendo muy efectivos los golpes cruzados; en este caso, el cruzado de derecha, haciendo que, como el bote es rápido y muy alto, el contrario, para devolverlo, tenga que salirse literalmente de la pista. 4, fiche 1, Espagnol, - golpe%20de%20ataque
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Golpe de ataque angulado. 3, fiche 1, Espagnol, - golpe%20de%20ataque
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-07-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- attacking stroke 1, fiche 2, Anglais, attacking%20stroke
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 2, Anglais, - attacking%20stroke
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Table tennis term. 1, fiche 2, Anglais, - attacking%20stroke
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- attaque
1, fiche 2, Français, attaque
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coup d'attaque 1, fiche 2, Français, coup%20d%27attaque
nom masculin
- frappe 1, fiche 2, Français, frappe
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes de tennis de table. 1, fiche 2, Français, - attaque
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 2, Français, - attaque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- forcing shot
1, fiche 3, Anglais, forcing%20shot
correct, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any shot with which one player assumes the initiative, forcing his or her opponent into an error or weak return because of either pace or a certain placement of the ball. 2, fiche 3, Anglais, - forcing%20shot
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Forcing shot" is sometimes used synonymously with "approach shot", especially in reference to a hard drive rather than a sliced shot after which a player advances to the net. Related terms: aggressive approach shot, offensive shot. 2, fiche 3, Anglais, - forcing%20shot
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coup d'attaque
1, fiche 3, Français, coup%20d%27attaque
correct, nom masculin, générique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- coup de débordement 2, fiche 3, Français, coup%20de%20d%C3%A9bordement
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Coup qui consiste à remettre simplement la balle au jeu vers le centre, à la suite d'un coup d'attaque, ou à faire un lob contre un joueur en position au filet. 3, fiche 3, Français, - coup%20d%27attaque
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Coup qui peut être effectué le long de la ligne ou croisé. En français le terme générique «coup de débordement» peut avoir deux équivalents anglais, selon le contexte : 1) passing shot 2) forcing shot. À la différence du terme «forcing shot» que l'on peut utiliser dans n'importe quelle situation lors d'un match, il faut que son adversaire soit installé au filet avant qu'on puisse qualifier son coup de «passing shot». 4, fiche 3, Français, - coup%20d%27attaque
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- golpe que obliga
1, fiche 3, Espagnol, golpe%20que%20obliga
correct, nom masculin, générique
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :