TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FOURNI [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-08-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Informatics
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- powered by
1, fiche 1, Anglais, powered%20by
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a process, tool, etc. that is enabled by a particular technology. 2, fiche 1, Anglais, - powered%20by
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Informatique
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- optimisé par
1, fiche 1, Français, optimis%C3%A9%20par
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fourni par 1, fiche 1, Français, fourni%20par
correct
- avec 2, fiche 1, Français, avec
correct
- alimenté par 1, fiche 1, Français, aliment%C3%A9%20par
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un processus, d'un outil, etc. qui fonctionne au moyen d'une technologie donnée. 3, fiche 1, Français, - optimis%C3%A9%20par
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- obtained from 1, fiche 2, Anglais, obtained%20from
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(the dept. of transport) 1, fiche 2, Anglais, - obtained%20from
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fourni par 1, fiche 2, Français, fourni%20par
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(le ministère des Transports) 0319894 Tableau 1 1, fiche 2, Français, - fourni%20par
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stocked 1, fiche 3, Anglais, stocked
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
well stocked (magasin) bien assorti 1, fiche 3, Anglais, - stocked
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- assorti 1, fiche 3, Français, assorti
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- garni 1, fiche 3, Français, garni
- fourni 1, fiche 3, Français, fourni
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :