TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
dépanneuse [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wrecker
1, fiche 1, Anglais, wrecker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wrecker: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - wrecker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dépanneuse
1, fiche 1, Français, d%C3%A9panneuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dépanneuse : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9panneuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-06-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tow truck
1, fiche 2, Anglais, tow%20truck
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wrecker 2, fiche 2, Anglais, wrecker
correct, uniformisé
- breakdown truck 3, fiche 2, Anglais, breakdown%20truck
correct, Grande-Bretagne
- breakdown van 4, fiche 2, Anglais, breakdown%20van
correct, Grande-Bretagne
- breakdown lorry 5, fiche 2, Anglais, breakdown%20lorry
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An automotive vehicle with hoisting apparatus and mechanical equipment for towing wrecked or disabled automobiles, freeing automobiles stalled in snow or mud, or making minor repairs or adjustments at the roadside. 6, fiche 2, Anglais, - tow%20truck
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tow truck; wrecker: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 2, Anglais, - tow%20truck
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dépanneuse
1, fiche 2, Français, d%C3%A9panneuse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- remorqueuse 2, fiche 2, Français, remorqueuse
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Véhicule équipé d'un matériel permettant de remorquer ou de réparer sur place les véhicules en panne. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9panneuse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
remorqueuse : l'expression «remorqueuse», souvent employée en ce sens [au Canada], est impropre. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9panneuse
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
dépanneuse : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9panneuse
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
dépanneuse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9panneuse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- camión-grúa
1, fiche 2, Espagnol, cami%C3%B3n%2Dgr%C3%BAa
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vehículo automóvil provisto de grúa para remolcar otro. 2, fiche 2, Espagnol, - cami%C3%B3n%2Dgr%C3%BAa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hotliner
1, fiche 3, Anglais, hotliner
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- hot liner
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dépanneur
1, fiche 3, Français, d%C3%A9panneur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dépanneuse 2, fiche 3, Français, d%C3%A9panneuse
correct, nom féminin
- technicien en ligne directe 1, fiche 3, Français, technicien%20en%20ligne%20directe
correct, nom masculin
- technicienne en ligne directe 2, fiche 3, Français, technicienne%20en%20ligne%20directe
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Technicien qui dépanne les utilisateurs au téléphone. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9panneur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-01-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Installation and Maintenance (Electrical)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- servicer
1, fiche 4, Anglais, servicer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- serviceman 2, fiche 4, Anglais, serviceman
correct
- service man 3, fiche 4, Anglais, service%20man
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
"serviceman": a man employed to repair or maintain equipment. 2, fiche 4, Anglais, - servicer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Installation et maintenance (Électricité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mécanicien d'entretien
1, fiche 4, Français, m%C3%A9canicien%20d%27entretien
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mécanicienne d'entretien 2, fiche 4, Français, m%C3%A9canicienne%20d%27entretien
correct, nom féminin
- préposé à l'entretien 3, fiche 4, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien
correct, nom masculin
- préposée à l'entretien 2, fiche 4, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27entretien
correct, nom féminin
- dépanneur 4, fiche 4, Français, d%C3%A9panneur
correct, nom masculin
- dépanneuse 2, fiche 4, Français, d%C3%A9panneuse
correct, nom féminin
- expert en réparations 5, fiche 4, Français, expert%20en%20r%C3%A9parations
nom masculin
- experte en réparations 2, fiche 4, Français, experte%20en%20r%C3%A9parations
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :