TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
entrée clandestine [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- covert entry
1, fiche 1, Anglais, covert%20entry
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The act of physically entering a place without the knowledge of the key holder in order to covertly gather physical and/or electronic/digital evidence in accordance with a judicial authorization. 1, fiche 1, Anglais, - covert%20entry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entrée secrète
1, fiche 1, Français, entr%C3%A9e%20secr%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- entrée clandestine 1, fiche 1, Français, entr%C3%A9e%20clandestine
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fait de s'introduire physiquement dans un endroit à l'insu du détenteur de la clé, conformément à une autorisation judiciaire, dans le but de recueillir secrètement des éléments de preuve de nature matérielle ou électronique/numérique. 1, fiche 1, Français, - entr%C3%A9e%20secr%C3%A8te
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
entrée clandestine : Bien que ce terme soit tiré du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, l'équivalent «entrée secrète» est préférable, car «clandestin» (ou «clandestine») signifie «qui se fait en cachette et qui a un caractère illicite», alors qu'un agent de la paix ne peut s'introduire physiquement dans un endroit à l'insu du détenteur de la clé que conformément à une autorisation judiciaire. 1, fiche 1, Français, - entr%C3%A9e%20secr%C3%A8te
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-08-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- illegal entry
1, fiche 2, Anglais, illegal%20entry
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 2, Anglais, - illegal%20entry
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
of a person into Canada 3, fiche 2, Anglais, - illegal%20entry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entrée clandestine
1, fiche 2, Français, entr%C3%A9e%20clandestine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- entrée illégale 1, fiche 2, Français, entr%C3%A9e%20ill%C3%A9gale
correct, nom féminin
- introduction illégale 1, fiche 2, Français, introduction%20ill%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, fiche 2, Français, - entr%C3%A9e%20clandestine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
d'une personne au Canada 3, fiche 2, Français, - entr%C3%A9e%20clandestine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- entrada ilegal
1, fiche 2, Espagnol, entrada%20ilegal
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ingreso ilegal 2, fiche 2, Espagnol, ingreso%20ilegal
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los Estados Contratantes no impondrán sanciones penales, por causa de su entrada o presencia ilegales, a los refugiados que, llegando directamente del territorio donde su vida o su libertad estuviera amenazada en el sentido previsto por el artículo 1, hayan entrado o se encuentren en el territorio de tales Estados sin autorización, a condición de que se presenten sin demora a las autoridades y aleguen causa justificada de su entrada o presencia ilegales. 1, fiche 2, Espagnol, - entrada%20ilegal
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-06-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- surreptitious entry 1, fiche 3, Anglais, surreptitious%20entry
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- intrusion clandestine
1, fiche 3, Français, intrusion%20clandestine
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- entrée clandestine 2, fiche 3, Français, entr%C3%A9e%20clandestine
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Manuel des instructions de sécurité. 1, fiche 3, Français, - intrusion%20clandestine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :