TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
essence [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- White Products (Petroleum)
- Gasoline Motors
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gasoline
1, fiche 1, Anglais, gasoline
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- gas 2, fiche 1, Anglais, gas
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gasolene 3, fiche 1, Anglais, gasolene
correct
- gas 4, fiche 1, Anglais, gas
correct, nom, uniformisé
- petrol 3, fiche 1, Anglais, petrol
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A volatile flammable liquid hydrocarbon mixture used as a fuel especially for internal combustion engines and usually blended from several products of natural gas and petroleum. 3, fiche 1, Anglais, - gasoline
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gasoline; gas: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - gasoline
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
gasoline: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 6, fiche 1, Anglais, - gasoline
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
gasoline; gas: designations officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 1, Anglais, - gasoline
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Produits blancs (Pétrole)
- Moteurs à essence
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- essence
1, fiche 1, Français, essence
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ess 2, fiche 1, Français, ess
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distillat de pétrole raffiné dont l'intervalle de distillation se situe entre 40 et 220 °C. 3, fiche 1, Français, - essence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
essence; ess : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - essence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
essence : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 1, Français, - essence
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
essence : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 6, fiche 1, Français, - essence
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
essence : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 1, Français, - essence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Productos blancos (Petróleo)
- Motores de gasolina
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gasolina
1, fiche 1, Espagnol, gasolina
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Producto, el más ligero de los líquidos, de la destilación del petróleo; se obtiene entre los 38 y los 220 grados y está formado por hidrocarburos desde los pentanos a los dodecanos. Se usa como combustible en los motores de explosión ligeros. 2, fiche 1, Espagnol, - gasolina
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tree species
1, fiche 2, Anglais, tree%20species
correct, invariable
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pure stands of one tree species are not common in nature, so the map identifies the most predominant species in each area. 2, fiche 2, Anglais, - tree%20species
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- essence
1, fiche 2, Français, essence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espèce d'arbre. 2, fiche 2, Français, - essence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
essence : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 3, fiche 2, Français, - essence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- especie arbórea
1, fiche 2, Espagnol, especie%20arb%C3%B3rea
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Essence
1, fiche 3, Anglais, Essence
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
published by the Canadian Federation of Chefs & Cooks. Information confirmed by the association. 2, fiche 3, Anglais, - Essence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Essence
1, fiche 3, Français, Essence
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
publié par la Fédération canadienne des chefs et cuisiniers. Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 3, Français, - Essence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- essential oil
1, fiche 4, Anglais, essential%20oil
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- essence 2, fiche 4, Anglais, essence
correct
- volatile oil 3, fiche 4, Anglais, volatile%20oil
correct
- ethereal oil 4, fiche 4, Anglais, ethereal%20oil
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any of a large class of volatile odoriferous oils of vegetable origin that are obtained ... by distillation, expression or extraction, that are used in the form of essences in perfumes, flavoring materials, and pharmaceutical preparations. 3, fiche 4, Anglais, - essential%20oil
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- huile essentielle
1, fiche 4, Français, huile%20essentielle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- huile volatile 2, fiche 4, Français, huile%20volatile
correct, nom féminin
- essence naturelle 3, fiche 4, Français, essence%20naturelle
correct, nom féminin
- essence 4, fiche 4, Français, essence
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Huile, généralement odorante, obtenue par pression, extraction ou par distillation de substances aromatiques d'origine végétale, utilisée surtout dans les parfums et les cosmétiques. 5, fiche 4, Français, - huile%20essentielle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Certaines huiles essentielles sont utilisées dans l'industrie alimentaire. 5, fiche 4, Français, - huile%20essentielle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aceite esencial
1, fiche 4, Espagnol, aceite%20esencial
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- aceite volátil 2, fiche 4, Espagnol, aceite%20vol%C3%A1til
correct, nom masculin
- esencia 2, fiche 4, Espagnol, esencia
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Las esencias o aceites esenciales se hallan localizados en los pétalos y otras partes de las plantas. Se extraen por disolución en las grasas [...], por expresión [...], por destilación [...] o arrastrando los principios por una corriente de vapor de agua. 3, fiche 4, Espagnol, - aceite%20esencial
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Casi incoloros cuando son frescos, se oscurecen y espesan en contacto con el aire. Solubles en disolventes orgánicos. 4, fiche 4, Espagnol, - aceite%20esencial
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- essence 1, fiche 5, Anglais, essence
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... is of the essence of the matter. 1, fiche 5, Anglais, - essence
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- essence
1, fiche 5, Français, essence
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] touche à l'essence même de la question. 1, fiche 5, Français, - essence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-07-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Constitutional Law
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pith and substance
1, fiche 6, Anglais, pith%20and%20substance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- essence and substance 2, fiche 6, Anglais, essence%20and%20substance
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
of a law. 3, fiche 6, Anglais, - pith%20and%20substance
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
It is necessary, ... in each case to consider what is the pith and substance of the legislation in question. 4, fiche 6, Anglais, - pith%20and%20substance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- essence
1, fiche 6, Français, essence
correct, proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- but et portée 1, fiche 6, Français, but%20et%20port%C3%A9e
nom féminin
- but propre 1, fiche 6, Français, but%20propre
nom masculin
- caractère véritable 2, fiche 6, Français, caract%C3%A8re%20v%C3%A9ritable
nom masculin
- contenu essentiel 1, fiche 6, Français, contenu%20essentiel
nom masculin
- essence et substance 1, fiche 6, Français, essence%20et%20substance
nom féminin, pluriel
- essence même 1, fiche 6, Français, essence%20m%C3%AAme
nom féminin
- idée maîtresse 1, fiche 6, Français, id%C3%A9e%20ma%C3%AEtresse
nom féminin
- mode et forme 1, fiche 6, Français, mode%20et%20forme
nom masculin, pluriel
- moelle et substance 1, fiche 6, Français, moelle%20et%20substance
nom féminin, pluriel
- nature et caractère véritables 1, fiche 6, Français, nature%20et%20caract%C3%A8re%20v%C3%A9ritables
nom féminin, pluriel
- nature même 1, fiche 6, Français, nature%20m%C3%AAme
nom féminin
- nature vraie 1, fiche 6, Français, nature%20vraie
nom féminin
- objet essentiel 1, fiche 6, Français, objet%20essentiel
nom masculin
- pensée 1, fiche 6, Français, pens%C3%A9e
nom féminin
- raison interne et décisive 1, fiche 6, Français, raison%20interne%20et%20d%C3%A9cisive
nom féminin
- véritable caractère 1, fiche 6, Français, v%C3%A9ritable%20caract%C3%A8re
nom masculin
- véritable intention 1, fiche 6, Français, v%C3%A9ritable%20intention
nom féminin
- véritable portée 1, fiche 6, Français, v%C3%A9ritable%20port%C3%A9e
nom féminin
- vraie nature et vrai caractère 1, fiche 6, Français, vraie%20nature%20et%20vrai%20caract%C3%A8re
nom masculin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1980-05-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Palletization
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gasoline-powered 1, fiche 7, Anglais, gasoline%2Dpowered
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Palettisation
- Chariots de manutention
Fiche 7, La vedette principale, Français
- à essence 1, fiche 7, Français, %C3%A0%20essence
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :