TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
point géodésique [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- survey marker
1, fiche 1, Anglais, survey%20marker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
survey marker: an item in the "Surveying and Navigational Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - survey%20marker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- point géodésique
1, fiche 1, Français, point%20g%C3%A9od%C3%A9sique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
point géodésique : objet de la classe «Équipement de navigation» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - point%20g%C3%A9od%C3%A9sique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-05-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Surveying
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bench mark
1, fiche 2, Anglais, bench%20mark
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- benchmark 2, fiche 2, Anglais, benchmark
correct
- survey marker 3, fiche 2, Anglais, survey%20marker
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A well-defined, permanently fixed point in space, used as a reference from which measurements of any sort (such as of elevations) may be made. 1, fiche 2, Anglais, - bench%20mark
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Arpentage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point géodésique
1, fiche 2, Français, point%20g%C3%A9od%C3%A9sique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- repère géodésique 2, fiche 2, Français, rep%C3%A8re%20g%C3%A9od%C3%A9sique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Point dont la latitude et la longitude géodésiques ont été déterminées avec précision. 3, fiche 2, Français, - point%20g%C3%A9od%C3%A9sique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surveying
- Cartography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- geodetic point
1, fiche 3, Anglais, geodetic%20point
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- geodetic control point 2, fiche 3, Anglais, geodetic%20control%20point
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Positioning. Before the geophysical surveying and sampling commenced, a land survey team checked for accessible geodetic points along the shoreline. 3, fiche 3, Anglais, - geodetic%20point
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arpentage
- Cartographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point géodésique
1, fiche 3, Français, point%20g%C3%A9od%C3%A9sique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Positionnement. Avant l'exécution des travaux de géophysique et d'échantillonnage, une équipe d'arpentage a vérifié l'existence et l'accessibilité des points géodésiques situés le long du rivage. 2, fiche 3, Français, - point%20g%C3%A9od%C3%A9sique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-07-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- control monument 1, fiche 4, Anglais, control%20monument
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- coordinate movement 2, fiche 4, Anglais, coordinate%20movement
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"Control monument" is used by the National Capital Commission. 3, fiche 4, Anglais, - control%20monument
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point géodésique
1, fiche 4, Français, point%20g%C3%A9od%C3%A9sique
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Point de repère en relevé topographique. Cet équivalent est au fichier de la section de traduction de la C.C.N. 1, fiche 4, Français, - point%20g%C3%A9od%C3%A9sique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :