TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
matte [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
- Wood Products
- Wood Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mat
1, fiche 1, Anglais, mat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mattress 2, fiche 1, Anglais, mattress
correct
- particle mat 3, fiche 1, Anglais, particle%20mat
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The mass of prepared particles deposited on a caul plate by the former in particle board manufacture. 2, fiche 1, Anglais, - mat
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Before particleboard can be pressed, the glue coated particles must be formed into a mat, generally by snowing the particles on the caul plate from overhead equipment, and building up the thickness of the mat by depositing several identical layers of particles on the top of each other. 4, fiche 1, Anglais, - mat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bois reconstitués
- Produits du bois
- Industrie du bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mat
1, fiche 1, Français, mat
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gâteau 2, fiche 1, Français, g%C3%A2teau
correct, nom masculin
- matelas 3, fiche 1, Français, matelas
correct, nom masculin
- matte 4, fiche 1, Français, matte
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Masse de particules ayant subi un encollage et un feutrage, que l'on dépose sur une tôle de support avant d'être pressée et transformée en panneau. 5, fiche 1, Français, - mat
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Mat» et ses synonymes peuvent aussi s'appliquer à la «couche de fibres» encollées telle qu'elle se présente avant d'être pressée. 6, fiche 1, Français, - mat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Maderas reconstituidas
- Productos madereros
- Industria maderera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- manta
1, fiche 1, Espagnol, manta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-10-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mat
1, fiche 2, Anglais, mat
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A thick underlacing growth of vegetation either free on the surface of or overlying the margin of a body of water. 2, fiche 2, Anglais, - mat
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Algal mat. 3, fiche 2, Anglais, - mat
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matte
1, fiche 2, Français, matte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Accumulation sédimentaire (sable, vase, débris organiques) piégée par les herbiers sous-marins et formant dans les baies abritées une surélévation en forme de banquette. 2, fiche 2, Français, - matte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- matte!
1, fiche 3, Anglais, matte%21
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
JUDO. The referee calls matte ("wait or stop"), to temporarily stop the contest. 2, fiche 3, Anglais, - matte%21
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- matte!
1, fiche 3, Français, matte%21
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- attendez! 1, fiche 3, Français, attendez%21
- arrêtez! 1, fiche 3, Français, arr%C3%AAtez%21
- séparez-vous! 1, fiche 3, Français, s%C3%A9parez%2Dvous%21
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-11-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Smelting (Metal Processing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- matte
1, fiche 4, Anglais, matte
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- furnace matte 2, fiche 4, Anglais, furnace%20matte
correct
- regulus 3, fiche 4, Anglais, regulus
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Crude mixture of molten sulfides formed as an intermediate product of the smelting of sulfide ores of metals, especially copper, nickel, and lead. 4, fiche 4, Anglais, - matte
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Instead of being smelted directly to metal, copper ores are usually smelted to matte, preferably containing 40-45 percent copper along with iron and sulfur, which is then treated by converting in a Bessemer-type converter. 4, fiche 4, Anglais, - matte
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fusion (Transformation des métaux)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- matte
1, fiche 4, Français, matte
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- maton 2, fiche 4, Français, maton
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Substance métallique sulfureuse résultant de la première fusion d'un minerai traité et non suffisamment épuré. 2, fiche 4, Français, - matte
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans l'élaboration du cuivre, on obtient une matte bronze à 40 % de cuivre qui, au cours du convertissage, donne une matte blanche à 80 % de cuivre. 2, fiche 4, Français, - matte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :