TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
bombardier [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bombardier
1, fiche 1, Anglais, bombardier
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- Bdr 2, fiche 1, Anglais, Bdr
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by a non-commissioned member who wears an army uniform, is a member of an artillery regiment and holds the rank of corporal. 3, fiche 1, Anglais, - bombardier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, fiche 1, Anglais, - bombardier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bombardier; Bdr: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - bombardier
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
bombardier; Bdr: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - bombardier
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bombardier
1, fiche 1, Français, bombardier
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- bdr 2, fiche 1, Français, bdr
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bombardière 3, fiche 1, Français, bombardi%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
- bdr 4, fiche 1, Français, bdr
correct, voir observation, nom féminin
- bdr 4, fiche 1, Français, bdr
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l'uniforme de l'armée, est membre d'un régiment d'artillerie et détient le grade de caporal. 5, fiche 1, Français, - bombardier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 6, fiche 1, Français, - bombardier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bombardier; bdr : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 1, Français, - bombardier
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
bombardier; bombardière; bdr : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 1, Français, - bombardier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bomber
1, fiche 2, Anglais, bomber
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bomber: an item in the "Aerospace Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - bomber
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bombardier
1, fiche 2, Français, bombardier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bombardier : objet de la classe «Outillage et équipement de transport aérospatial» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 2, Français, - bombardier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Defence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bomber
1, fiche 3, Anglais, bomber
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bomber plane 2, fiche 3, Anglais, bomber%20plane
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A military aircraft especially designed to deliver bombs against targets on the ground or at sea. 1, fiche 3, Anglais, - bomber
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Défense aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bombardier
1, fiche 3, Français, bombardier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aéronef militaire spécialement conçu pour larguer des bombes sur des objectifs situés sur terre ou en mer. 1, fiche 3, Français, - bombardier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bombardier : terme reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping / Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 3, Français, - bombardier
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Bombardier hypersonique. 3, fiche 3, Français, - bombardier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Defensa aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- avión bombardero
1, fiche 3, Espagnol, avi%C3%B3n%20bombardero
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- avión de bombardeo 2, fiche 3, Espagnol, avi%C3%B3n%20de%20bombardeo
correct, nom masculin
- bombardero 3, fiche 3, Espagnol, bombardero
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Avión de grandes dimensiones especialmente equipado para el transporte y lanzamiento de bombas ordinarias de aviación y cohetes aire-suelo soltados a veces a 3000 km del objetivo. 4, fiche 3, Espagnol, - avi%C3%B3n%20bombardero
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La importancia de los bombarderos decrece a medida que progresa la técnica de los cohetes suelo-suelo de largo alcance. 4, fiche 3, Espagnol, - avi%C3%B3n%20bombardero
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Baseball and Softball
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- batter
1, fiche 4, Anglais, batter
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hitter 2, fiche 4, Anglais, hitter
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A player whose turn it is to swing the bat in a baseball game. 3, fiche 4, Anglais, - batter
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The offensive player located in the batter's box next to home plate, the batter is responsible for swinging the bat in an attempt to hit the ball. 4, fiche 4, Anglais, - batter
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Once the hit ball touches the ground in fair territory, the batter becomes a "base runner" or "runner" even if he has not reached the first base. A batter can also become a runner after four pitched balls (a walk), when he is hit by a pitch from the pitcher, when the catcher drops a third strike called by the umpire as the first base is empty, and when the batted ball touches a referee or a runner after having touched a defensive player. 5, fiche 4, Anglais, - batter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Baseball et softball
Fiche 4, La vedette principale, Français
- frappeur
1, fiche 4, Français, frappeur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- frappeuse 2, fiche 4, Français, frappeuse
correct, nom féminin
- batteur 3, fiche 4, Français, batteur
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin, Europe
- batteuse 4, fiche 4, Français, batteuse
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Joueur de l'équipe offensive, qui se présente au bâton pour affronter le lanceur; joueur qui, en position dans le rectangle du frappeur, tenant son bâton au-dessus du marbre, tente de frapper la balle en lieu sûr et suffisamment loin pour qu'il puisse atteindre au moins le premier coussin et, s'il y a lieu, faire avancer des coéquipiers sur les buts en vue de marquer des points. 5, fiche 4, Français, - frappeur
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Parallèlement quelques joueurs et joueuses seront récompensées pour leurs prouesses individuelles (meilleur(e) batteur/batteuse, meilleur(e) coureur/coureuse, meilleur(e) joueur/joueuse, etc.). 4, fiche 4, Français, - frappeur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dès qu'une balle frappée tombe en lieu sûr (à l'intérieur du territoire des bonnes balles), le frappeur devient un «coureur» même avant d'avoir atteint le premier but; s'il est retiré, on le dit néanmoins «frappeur retiré» pour le distinguer d'un coéquipier au premier, deuxième ou troisième but qui sera «coureur retiré». Un frappeur devient également coureur après quatre balles (un but sur balles), lorsqu'il est touché par un lancer du lanceur, lorsque le receveur ne capte pas la troisième prise annoncée par l'arbitre alors que le premier but n'est pas occupé, ou lorsque la balle frappée, après avoir touché un joueur à la défensive, touche un arbitre ou un coureur. 5, fiche 4, Français, - frappeur
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
batteur/batteuse : Terme correct en Europe mais un anglicisme au Canada où il n'est correct que pour désigner le musicien qui joue de la batterie dans un orchestre. 5, fiche 4, Français, - frappeur
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bombardier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Béisbol y softball
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- bateador
1, fiche 4, Espagnol, bateador
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- bateadora 2, fiche 4, Espagnol, bateadora
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Persona que maneja el bate en el juego de béisbol. 2, fiche 4, Espagnol, - bateador
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :