TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REBUTS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Production Management
- Quality Control (Management)
- Financial Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spoiled unit
1, fiche 1, Anglais, spoiled%20unit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
spoiled unit: term usually used in the plural. 2, fiche 1, Anglais, - spoiled%20unit
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- spoiled units
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Comptabilité générale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rebut
1, fiche 1, Français, rebut
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- article gâché 1, fiche 1, Français, article%20g%C3%A2ch%C3%A9
correct, nom masculin
- unité gâchée 1, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20g%C3%A2ch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produit rejeté parce que non conforme aux normes de qualité établies et qui présente une valeur de revente faible ou négligeable. 1, fiche 1, Français, - rebut
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rebut; article gâché; unité gâchée : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 1, Français, - rebut
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- rebuts
- articles gâchés
- unités gâchées
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sifting
1, fiche 2, Anglais, sifting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The third classification of scrap produced in the manufacture of cigars. (No 1 scrap, No 2 scrap, siftings and dust). Siftings include very fine particles of scrap not usable in pipe tobaccos or for scrap filler. Siftings are sold for fertilizers and chemicals. 1, fiche 2, Anglais, - sifting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déchets
1, fiche 2, Français, d%C3%A9chets
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rebuts 1, fiche 2, Français, rebuts
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La poussière du tabac, ainsi qu'une petite quantité des déchets non-utilisables ailleurs, [...] sont employés pour fabriquer un extrait de nicotine, qui sert de désinfectant. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9chets
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- waste crocks
1, fiche 3, Anglais, waste%20crocks
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - waste%20crocks
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rebuts
1, fiche 3, Français, rebuts
nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - rebuts
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-06-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Coal Preparation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reject
1, fiche 4, Anglais, reject
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The material extracted from the feed during cleaning, for retreatment or discard. 2, fiche 4, Anglais, - reject
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des charbons
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rejets
1, fiche 4, Français, rejets
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rebuts 2, fiche 4, Français, rebuts
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Produits retirés de l'alimentation au cours de l'épuration en vue d'un retraitement ou de la mise au terril. 1, fiche 4, Français, - rejets
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rejets; rebuts : termes rarement utilisés au singulier (rejet; rebut). 3, fiche 4, Français, - rejets
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- rejet
- rebut
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Preparación del carbón
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- relaves
1, fiche 4, Espagnol, relaves
nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partículas de mineral arrastradas por el agua durante el lavado del mismo y que se recuperan a veces separándolas del lodo gangoso mediante un nuevo lavado. 1, fiche 4, Espagnol, - relaves
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- junk game
1, fiche 5, Anglais, junk%20game
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- garbage game 1, fiche 5, Anglais, garbage%20game
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A deliberate clustering of rocks in front of or in the house to force the opponent into a draw game. 1, fiche 5, Anglais, - junk%20game
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- junk
- garbage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Français
- jeu d'encombrement
1, fiche 5, Français, jeu%20d%27encombrement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rebuts 1, fiche 5, Français, rebuts
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Empilage délibéré de pierres [devant la maison ou à l'intérieur de celle-ci] pour forcer l'adversaire à exécuter des lancers légers. 1, fiche 5, Français, - jeu%20d%27encombrement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-01-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- scrap material
1, fiche 6, Anglais, scrap%20material
uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- scrapped material 2, fiche 6, Anglais, scrapped%20material
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
scrap material: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 6, Anglais, - scrap%20material
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- matière mise au rebut
1, fiche 6, Français, mati%C3%A8re%20mise%20au%20rebut
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- matériel mis au rebut 1, fiche 6, Français, mat%C3%A9riel%20mis%20au%20rebut
nom masculin
- rebuts 2, fiche 6, Français, rebuts
nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
rebuts : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 6, Français, - mati%C3%A8re%20mise%20au%20rebut
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-09-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rubbish
1, fiche 7, Anglais, rubbish
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- trash 1, fiche 7, Anglais, trash
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Rubbish ... consists of combustible and noncombustible solid waste materials (excluding garbage) from households, stores, offices and institutions. This waste is defined more specifically as "combustible rubbish" and "noncombustible rubbish...." 2, fiche 7, Anglais, - rubbish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[The] exact meaning [of trash] is vague, but it is usually synonymous with rubbish." 2, fiche 7, Anglais, - rubbish
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rebuts
1, fiche 7, Français, rebuts
nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- débris 1, fiche 7, Français, d%C3%A9bris
nom masculin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Parmi les ordures ménagères, on peut distinguer les déchets de cuisine, les rebuts, les cendres et les déchets volumineux (...) Les rebuts peuvent être divisés en rebuts combustibles et en rebuts incombustibles (...) 1, fiche 7, Français, - rebuts
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :