TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POINT COUPURE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pass mark
1, fiche 1, Anglais, pass%20mark
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cutting score 2, fiche 1, Anglais, cutting%20score
correct
- critical score 2, fiche 1, Anglais, critical%20score
correct
- passing score 3, fiche 1, Anglais, passing%20score
correct
- cutoff score 4, fiche 1, Anglais, cutoff%20score
correct
- cut-off score 5, fiche 1, Anglais, cut%2Doff%20score
- passing level 4, fiche 1, Anglais, passing%20level
correct
- passing grade 4, fiche 1, Anglais, passing%20grade
correct
- passing mark 6, fiche 1, Anglais, passing%20mark
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
a score that divides those individuals earning scores above and below it into two groups with reference to some purpose or criterion. 2, fiche 1, Anglais, - pass%20mark
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Cut-off point between failure and success in an examination or test. 7, fiche 1, Anglais, - pass%20mark
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Passing score. If it is appropriate for the context of the test, there will be a passing score. There are no convincing arguments for any one cutoff score; rather, the content, context, and type of student will determine the passing level. It will also depend on your intentions for the test. A mastery test will require a very high pass mark, while an ordinary quiz or classroom test is likely to be less stringent. Sometimes a test may have no passing grade at all, as when its intention is to locate areas of weakness rather than to categorize or grade students. 4, fiche 1, Anglais, - pass%20mark
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Docimologie
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- note de passage
1, fiche 1, Français, note%20de%20passage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- note de césure 2, fiche 1, Français, note%20de%20c%C3%A9sure
correct, nom féminin
- point de coupure 2, fiche 1, Français, point%20de%20coupure
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Note en dessous de laquelle un candidat échoue. 2, fiche 1, Français, - note%20de%20passage
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Marque minimale nécessaire à la réussite d'un examen ou d'une épreuve. 3, fiche 1, Français, - note%20de%20passage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- minimum de points
- moyenne
- moyenne d'admissibilité
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
- Refrigeration Engineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cut-out point
1, fiche 2, Anglais, cut%2Dout%20point
uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cut-out point: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 2, Anglais, - cut%2Dout%20point
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cut out point
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Techniques du froid
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point de coupure
1, fiche 2, Français, point%20de%20coupure
nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- point de déclenchement 1, fiche 2, Français, point%20de%20d%C3%A9clenchement
nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
point de coupure; point de déclenchement : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 2, Français, - point%20de%20coupure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-09-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Industrial Techniques and Processes
- Food Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cutoff
1, fiche 3, Anglais, cutoff
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- molecular weight cut-off 2, fiche 3, Anglais, molecular%20weight%20cut%2Doff
- molecular weight cutoff 3, fiche 3, Anglais, molecular%20weight%20cutoff
correct
- nominal molecular weight cut off 2, fiche 3, Anglais, nominal%20molecular%20weight%20cut%20off
- cut-off 2, fiche 3, Anglais, cut%2Doff
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Defined as that molecular weight, where the membrane will reject 90% of the solutes. 4, fiche 3, Anglais, - cutoff
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Techniques industrielles
- Industrie de l'alimentation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- seuil de coupure
1, fiche 3, Français, seuil%20de%20coupure
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- seuil de rétention des molécules 2, fiche 3, Français, seuil%20de%20r%C3%A9tention%20des%20mol%C3%A9cules
correct, nom masculin
- point de coupure 1, fiche 3, Français, point%20de%20coupure
à éviter, nom masculin
- pouvoir de coupure 1, fiche 3, Français, pouvoir%20de%20coupure
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Paramètre technique d'une membrane désignant le diamètre ou la masse moléculaire à partir desquels la majorité des particules ou des molécules (suivant le fabricant) est efficacement retenue. 1, fiche 3, Français, - seuil%20de%20coupure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le seuil de coupure est exprimé en micromètres ou en daltons. 1, fiche 3, Français, - seuil%20de%20coupure
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Un seuil de coupure n'est jamais rigoureusement exact. En effet, les molécules sont également retenues en fonction de leur encombrement stérique, de leur charge et des conditions opératoires. 1, fiche 3, Français, - seuil%20de%20coupure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Semiconductors (Electronics)
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cutoff voltage
1, fiche 4, Anglais, cutoff%20voltage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cut-off voltage 2, fiche 4, Anglais, cut%2Doff%20voltage
correct
- cutoff 3, fiche 4, Anglais, cutoff
correct
- grid cut-off voltage 2, fiche 4, Anglais, grid%20cut%2Doff%20voltage
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[An] electrode voltage which reduces the value of a dependent variable e.g. anode current to a stated low value. 1, fiche 4, Anglais, - cutoff%20voltage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tension de blocage
1, fiche 4, Français, tension%20de%20blocage
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- point de coupure 2, fiche 4, Français, point%20de%20coupure
correct, voir observation, nom masculin
- coupure 2, fiche 4, Français, coupure
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Valeur de la tension d'une électrode qui réduit à une valeur faible définie la valeur d'une variable dépendant de cette tension, par exemple le courant anodique. 3, fiche 4, Français, - tension%20de%20blocage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pour les tubes à rayons cathodiques, la variable dépendante peut être soit le courant de faisceau, soit la luminance du spot. 3, fiche 4, Français, - tension%20de%20blocage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
- Semiconductores (Electrónica)
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tensión de bloqueo
1, fiche 4, Espagnol, tensi%C3%B3n%20de%20bloqueo
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :