TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
USAGER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cestui que use
1, fiche 1, Anglais, cestui%20que%20use
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A Law French term still in use occasionally in legal writings and teaching. 2, fiche 1, Anglais, - cestui%20que%20use
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cestui que use
1, fiche 1, Français, cestui%20que%20use
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- usager 1, fiche 1, Français, usager
correct, nom masculin, normalisé
- usagère 1, fiche 1, Français, usag%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Cestui que use» remonte à l'époque du Law French. Il s'emploie encore parfois dans la doctrine, la jurisprudence et l'enseignement. 2, fiche 1, Français, - cestui%20que%20use
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cestui que use; usager; usagère : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 1, Français, - cestui%20que%20use
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- user
1, fiche 2, Anglais, user
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
user: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 2, Anglais, - user
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- usager
1, fiche 2, Français, usager
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- utilisateur 2, fiche 2, Français, utilisateur
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui a recours à un service, en particulier à un service public, ou qui emprunte le domaine public. 3, fiche 2, Français, - usager
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
usager; usagère : termes recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 2, Français, - usager
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- usuario
1, fiche 2, Espagnol, usuario
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- user
1, fiche 3, Anglais, user
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<electronic mail> person or functional unit that participates in message handling as a potential source or destination 1, fiche 3, Anglais, - user
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
user: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 3, Anglais, - user
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- utilisateur
1, fiche 3, Français, utilisateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- usager 1, fiche 3, Français, usager
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<courrier électronique> personne ou unité fonctionnelle qui participe à un traitement de messages en tant que source ou destination potentielle 1, fiche 3, Français, - utilisateur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
utilisateur; usager : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 3, Français, - utilisateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-09-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Library Science (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- user
1, fiche 4, Anglais, user
correct, Canada, Grande-Bretagne
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- library user 2, fiche 4, Anglais, library%20user
correct
- library book user 2, fiche 4, Anglais, library%20book%20user
correct
- client 1, fiche 4, Anglais, client
correct, États-Unis
- patron 1, fiche 4, Anglais, patron
correct, États-Unis
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The person which uses the facilities of a library. 1, fiche 4, Anglais, - user
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- usager
1, fiche 4, Français, usager
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lecteur 1, fiche 4, Français, lecteur
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne qui utilise régulièrement les divers services d'une bibliothèque, en particulier la salle de lecture et de consultation. 1, fiche 4, Français, - usager
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'emploi du mot "lecteur" dans ce sens est abusif. 1, fiche 4, Français, - usager
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Biblioteconomía (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- usuario
1, fiche 4, Espagnol, usuario
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- usuaria correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-09-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- user
1, fiche 5, Anglais, user
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- telecommunication user 2, fiche 5, Anglais, telecommunication%20user
correct, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any person or entity designated by a customer, either individually or by class service, as having access to a particular telecommunication service of facility. 2, fiche 5, Anglais, - user
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- usager
1, fiche 5, Français, usager
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- utilisateur 2, fiche 5, Français, utilisateur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Toute entité (personne ou machine) qui fait usage d'un service de télécommunication. 3, fiche 5, Français, - usager
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
1. Un usager peut être soit un client de l'entité exploitante qui fournit le service, soit une personne autorisée par un client ou par l'entité exploitante, soit une machine installée par un client ou par l'entité exploitante. Un usager qui n'est pas directement client de l'entité exploitante est considéré comme un tiers (en anglais : third party). 3, fiche 5, Français, - usager
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- usuario
1, fiche 5, Espagnol, usuario
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- usuaria 2, fiche 5, Espagnol, usuaria
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :