TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
porte d'accès [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-08-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- access door
1, fiche 1, Anglais, access%20door
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A hinged door openable to provide access to interior space or equipment. 2, fiche 1, Anglais, - access%20door
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- porte d'accès
1, fiche 1, Français, porte%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- trappe d'accès 2, fiche 1, Français, trappe%20d%27acc%C3%A8s
nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'ouverture à charnière donnant accès à un espace intérieur ou à de l'équipement. 3, fiche 1, Français, - porte%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
porte d'accès : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 1, Français, - porte%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
trappe d'accès : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 1, Français, - porte%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-08-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- access door
1, fiche 2, Anglais, access%20door
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
access door: term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - access%20door
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- porte d'accès
1, fiche 2, Français, porte%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- puerta de acceso
1, fiche 2, Espagnol, puerta%20de%20acceso
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- port
1, fiche 3, Anglais, port
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<data communication> termination point through which signals can enter or leave a network 1, fiche 3, Anglais, - port
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
port: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 3, Anglais, - port
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- port
1, fiche 3, Français, port
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- porte d'accès 1, fiche 3, Français, porte%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<communication des données> point par lequel des signaux peuvent entrer dans un réseau ou en sortir 1, fiche 3, Français, - port
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
port; porte d'accès : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 3, Français, - port
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-05-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aircraft access door
1, fiche 4, Anglais, aircraft%20access%20door
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any opening through which any portion of the aircraft is passed to gain entry to the hangar. 1, fiche 4, Anglais, - aircraft%20access%20door
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aircraft access door: term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 2, fiche 4, Anglais, - aircraft%20access%20door
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- porte d'accès
1, fiche 4, Français, porte%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- porte d'entrée du hangar 1, fiche 4, Français, porte%20d%27entr%C3%A9e%20du%20hangar
correct, nom féminin
- porte de hangar 1, fiche 4, Français, porte%20de%20hangar
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ouverture par laquelle un aéronef peut passer complètement ou en partie pour accéder à un hangar. 2, fiche 4, Français, - porte%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
porte d'accès : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 4, Français, - porte%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-01-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Software
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- door
1, fiche 5, Anglais, door
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In a bulletin board system, a portal or interface that allows an online user to gain access to an application program stored in the system. 1, fiche 5, Anglais, - door
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 5, La vedette principale, Français
- porte d'accès
1, fiche 5, Français, porte%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans un système de babillard électronique, interface qui permet l'accès à un programme d'application. 1, fiche 5, Français, - porte%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l'on est entré dans le système, un menu vous offre plusieurs options, et vous pouvez utiliser une des ces options, qui devient une porte d'accès. 1, fiche 5, Français, - porte%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1980-05-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- loading door 1, fiche 6, Anglais, loading%20door
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
matériel voyageurs. 1, fiche 6, Anglais, - loading%20door
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- porte d'accès 1, fiche 6, Français, porte%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
T-310-5-A, CN-1457; juillet 1974. 1, fiche 6, Français, - porte%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :