TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VIBRATION MECANIQUE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mechanical vibration
1, fiche 1, Anglais, mechanical%20vibration
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - mechanical%20vibration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vibration mécanique
1, fiche 1, Français, vibration%20m%C3%A9canique
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - vibration%20m%C3%A9canique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-04-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mechanical vibration
1, fiche 2, Anglais, mechanical%20vibration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The continuing motion, repetitive and often periodic, of a solid or liquid body within certain spatial limits. 2, fiche 2, Anglais, - mechanical%20vibration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vibration mécanique
1, fiche 2, Français, vibration%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- oscillation mécanique 1, fiche 2, Français, oscillation%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'un système matériel autour d'une position moyenne. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 2, Français, - vibration%20m%C3%A9canique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vibration mécanique; oscillation mécanique : termes normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 2, Français, - vibration%20m%C3%A9canique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-02-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geology
- Supply (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mechanical vibration
1, fiche 3, Anglais, mechanical%20vibration
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Motion of a body, which repeats itself in a definite time interval 2, fiche 3, Anglais, - mechanical%20vibration
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The heart of the system is the transducer, which converts electric impulses to mechanical vibrations. 3, fiche 3, Anglais, - mechanical%20vibration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géologie
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vibration mécanique
1, fiche 3, Français, vibration%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'un corps, qui se répète dans un intervalle de temps défini. 2, fiche 3, Français, - vibration%20m%C3%A9canique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Le système sonar] convertit les impulsions électriques en vibrations mécaniques. 3, fiche 3, Français, - vibration%20m%C3%A9canique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :