TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CLL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- liquid-liquid chromatography
1, fiche 1, Anglais, liquid%2Dliquid%20chromatography
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- l.l.c. 2, fiche 1, Anglais, l%2El%2Ec%2E
correct
- LLC 3, fiche 1, Anglais, LLC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- liquid-liquid partition chromatography 4, fiche 1, Anglais, liquid%2Dliquid%20partition%20chromatography
- liquid partition chromatography 5, fiche 1, Anglais, liquid%20partition%20chromatography
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Partition chromatography systems employing both a liquid mobile phase and a liquid stationary phase are all forms of liquid-liquid chromatography. 2, fiche 1, Anglais, - liquid%2Dliquid%20chromatography
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Liquid-liquid distribution is associated to separation and condensation processes. 6, fiche 1, Anglais, - liquid%2Dliquid%20chromatography
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- liquid liquid distribution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chromatographie liquide-liquide
1, fiche 1, Français, chromatographie%20liquide%2Dliquide
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CLL 2, fiche 1, Français, CLL
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chromatographie de pontage liquide-liquide 3, fiche 1, Français, chromatographie%20de%20pontage%20liquide%2Dliquide
nom féminin
- chromatographie de pontage en phase liquide 4, fiche 1, Français, chromatographie%20de%20pontage%20en%20phase%20liquide
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chromatographie liquide-liquide (CLL). [...] Cette technique, qui dépend des différences de solubilité des solutés dans les deux phases, s'apparente à l'extraction liquide-liquide, mais ici une des phases liquides est immobilisée sur un solide en grains très fins et l'accroissement considérable de la surface de contact entre les deux phases fait que l'on obtient des efficacités très supérieures à celles obtenues en extraction liquide-liquide classique à contre-courant. 5, fiche 1, Français, - chromatographie%20liquide%2Dliquide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cromatografía líquido-líquido
1, fiche 1, Espagnol, cromatograf%C3%ADa%20l%C3%ADquido%2Dl%C3%ADquido
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cromatografía de líquidos en la que la fase estacionaria es un líquido sobre un soporte sólido. 1, fiche 1, Espagnol, - cromatograf%C3%ADa%20l%C3%ADquido%2Dl%C3%ADquido
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Capacitor Long Life
1, fiche 2, Anglais, Capacitor%20Long%20Life
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CLL 2, fiche 2, Anglais, CLL
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The patented moving-coil rhombic winding is very efficient in converting electromagnetic input power into output torque. Long life is achieved with the Capacitor Long Life (CLL) commutation system which reduces arcing at the commutator. 1, fiche 2, Anglais, - Capacitor%20Long%20Life
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel et équipement électriques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Capacitor Long Life
1, fiche 2, Français, Capacitor%20Long%20Life
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CLL 2, fiche 2, Français, CLL
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- centre-line lights
1, fiche 3, Anglais, centre%2Dline%20lights
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CLL 1, fiche 3, Anglais, CLL
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- center-line lights
- centerline lights
- centreline lights
- centre-line light
- center-line light
- centerline light
- centreline light
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 3, La vedette principale, Français
- feux d'axe
1, fiche 3, Français, feux%20d%27axe
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CLL 1, fiche 3, Français, CLL
uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 3, Français, - feux%20d%27axe
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- feu d'axe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :