TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
éprouvette [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- test tube
1, fiche 1, Anglais, test%20tube
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
test tube: an item in the "Chemical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - test%20tube
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- éprouvette
1, fiche 1, Français, %C3%A9prouvette
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
éprouvette : objet de la classe «Outils et équipement chimiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - %C3%A9prouvette
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- test piece
1, fiche 2, Anglais, test%20piece
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- test-piece 2, fiche 2, Anglais, test%2Dpiece
correct
- test specimen 3, fiche 2, Anglais, test%20specimen
correct
- specimen 4, fiche 2, Anglais, specimen
normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A piece or portion of a sample used to make a test. 5, fiche 2, Anglais, - test%20piece
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
specimen; test piece: terms and definition standardized by ISO. 6, fiche 2, Anglais, - test%20piece
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- éprouvette
1, fiche 2, Français, %C3%A9prouvette
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pièce d'essai 2, fiche 2, Français, pi%C3%A8ce%20d%27essai
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce ou partie d'un échantillon utilisée pour un essai. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9prouvette
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une éprouvette prélevée dans le métal est soumise à un effort de traction que l'on fait croître progressivement [...] 4, fiche 2, Français, - %C3%A9prouvette
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
éprouvette : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9prouvette
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pièce d'essai : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 2, Français, - %C3%A9prouvette
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pieza de ensayo
1, fiche 2, Espagnol, pieza%20de%20ensayo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- espécimen 1, fiche 2, Espagnol, esp%C3%A9cimen
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pieza o parte de una muestra que se usa para hacer un ensayo. 1, fiche 2, Espagnol, - pieza%20de%20ensayo
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-09-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Metals Treatment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- coupon
1, fiche 3, Anglais, coupon
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A piece of metal from which a test specimen is to be prepared ... 2, fiche 3, Anglais, - coupon
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Traitements des métaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coupon
1, fiche 3, Français, coupon
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- éprouvette 1, fiche 3, Français, %C3%A9prouvette
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Barreau découpé en rondelles pour essais mécaniques, de corrosion, de soudure. 1, fiche 3, Français, - coupon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- test tube
1, fiche 4, Anglais, test%20tube
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A tube of thin glass closed at one end, used for various procedures in chemistry and for observing the growth of bacterial cultures. 2, fiche 4, Anglais, - test%20tube
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The investigators tested their idea by exposing cells in test tubes.... 3, fiche 4, Anglais, - test%20tube
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tube à essai
1, fiche 4, Français, tube%20%C3%A0%20essai
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tube à essais 2, fiche 4, Français, tube%20%C3%A0%20essais
correct, nom masculin
- éprouvette 3, fiche 4, Français, %C3%A9prouvette
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[éprouvette :] Récipient de verre allongé en forme de tube, quelquefois gradué, fermé à l'un des bouts, dans lequel on peut faire diverses expériences ou recueillir des gaz. 4, fiche 4, Français, - tube%20%C3%A0%20essai
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «éprouvette» est un terme qui semble plus général que «tube à essai» et correspond plus à «test glass». Dans le domaine des analyses chimiques, c'est «éprouvette» que l'on privilégiera, tandis que dans le domaine des analyses biologiques, c'est «tube à essai» qui est le plus utilisé. 5, fiche 4, Français, - tube%20%C3%A0%20essai
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- test glass
1, fiche 5, Anglais, test%20glass
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A small glass vessel, resembling a beaker, used in a chemical laboratory. 1, fiche 5, Anglais, - test%20glass
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- éprouvette
1, fiche 5, Français, %C3%A9prouvette
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Appareil dans lequel on fait des essais sur de petites quantités de matières. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9prouvette
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Voir fiche «tube à essai». 3, fiche 5, Français, - %C3%A9prouvette
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-04-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- test panel 1, fiche 6, Anglais, test%20panel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- éprouvette
1, fiche 6, Français, %C3%A9prouvette
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans la terminologie des essais de produits (peintures, vernis, enduits), subjectile généralement plan, de dimensions réduites, recouvert sur une ou deux faces d'un feuil soumis à l'essai. [Définition normalisée par l'AFNOR.] 2, fiche 6, Français, - %C3%A9prouvette
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les caractéristiques de ces éprouvettes sont définies dans les normes d'essais. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9prouvette
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
éprouvette : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9prouvette
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l'AFNOR. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9prouvette
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- test cylinder 1, fiche 7, Anglais, test%20cylinder
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- éprouvette
1, fiche 7, Français, %C3%A9prouvette
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- éprouvette d'essai 1, fiche 7, Français, %C3%A9prouvette%20d%27essai
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-03-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sample
1, fiche 8, Anglais, sample
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Elongation at break: Increase of the sample length referred to the initial length when the breaking load is reached. It is expressed in percentage (%). 2, fiche 8, Anglais, - sample
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- éprouvette
1, fiche 8, Français, %C3%A9prouvette
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Allongement de rupture: Accroissement de longueur de l'éprouvette rapportée à la longueur initiale au moment où la force de rupture est atteinte. Il s'exprime en pourcentage (%). 2, fiche 8, Français, - %C3%A9prouvette
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1981-05-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- glass cylinder 1, fiche 9, Anglais, glass%20cylinder
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cylindrical glass vessel, usually graduated, used in the winery for testing the density of must and for measuring small quantities of must and wine. 1, fiche 9, Anglais, - glass%20cylinder
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 9, La vedette principale, Français
- éprouvette 1, fiche 9, Français, %C3%A9prouvette
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Vase cylindrique en verre, généralement gradué, utilisé à la cave pour la mesure de petites quantités de liquides (moût, vin, solutions) et la prise de densité des moûts. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9prouvette
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :