TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ARRIVAGES [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1992-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- received traffic 1, fiche 1, Anglais, received%20traffic
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- shipments received 1, fiche 1, Anglais, shipments%20received
- inbound load 1, fiche 1, Anglais, inbound%20load
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arrivages
1, fiche 1, Français, arrivages
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- received traffic 1, fiche 2, Anglais, received%20traffic
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- shipments received 1, fiche 2, Anglais, shipments%20received
- inbound load 1, fiche 2, Anglais, inbound%20load
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arrivages
1, fiche 2, Français, arrivages
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Arrivée de marchandises, de matériel par un moyen de transport quelconque. 1, fiche 2, Français, - arrivages
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-05-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Rail Transport Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- received traffic
1, fiche 3, Anglais, received%20traffic
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
received traffic: Term officially approved by Canadian pacific Ltd. 2, fiche 3, Anglais, - received%20traffic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arrivages
1, fiche 3, Français, arrivages
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
arrivages : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 3, Français, - arrivages
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1979-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- receipts 1, fiche 4, Anglais, receipts
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(1) Webs.: something (as food, goods, money) that is received - usu. used in pl. (ranks about tenth in the United States in volume of fresh fruit and vegetable receipts). 1, fiche 4, Anglais, - receipts
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- receipt
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arrivages 1, fiche 4, Français, arrivages
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- réceptions 1, fiche 4, Français, r%C3%A9ceptions
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
P. Rob.: arrivée de marchandises par mer ou par une autre voie. Par ext.: les marchandises elles-mêmes. Annuaire stat. de la France. p. 225. 1, fiche 4, Français, - arrivages
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- arrivage
- réception
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- incoming flow 1, fiche 5, Anglais, incoming%20flow
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transports
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arrivages 1, fiche 5, Français, arrivages
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Postal Service Operation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- incoming mails 1, fiche 6, Anglais, incoming%20mails
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exploitation postale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arrivages 1, fiche 6, Français, arrivages
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :