TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PASSE TRANSVERSALE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- square pass
1, fiche 1, Anglais, square%20pass
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cross-field pass 2, fiche 1, Anglais, cross%2Dfield%20pass
correct
- flat pass 3, fiche 1, Anglais, flat%20pass
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A pass across the field (parallel to the end line). 3, fiche 1, Anglais, - square%20pass
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A "cross" can be a type of square pass. 3, fiche 1, Anglais, - square%20pass
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- passe transversale
1, fiche 1, Français, passe%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- transversale 2, fiche 1, Français, transversale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Passe longue aérienne destinée à changer le côté de jeu. 2, fiche 1, Français, - passe%20transversale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pase transversal
1, fiche 1, Espagnol, pase%20transversal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-06-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- diagonal pass
1, fiche 2, Anglais, diagonal%20pass
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- across-the-ice pass 2, fiche 2, Anglais, across%2Dthe%2Dice%20pass
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terms also used in sledge hockey. 3, fiche 2, Anglais, - diagonal%20pass
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 2, La vedette principale, Français
- passe transversale
1, fiche 2, Français, passe%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- passe en diagonale 2, fiche 2, Français, passe%20en%20diagonale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes également utilisés au hockey sur luge. 3, fiche 2, Français, - passe%20transversale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-03-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- oscillating weave
1, fiche 3, Anglais, oscillating%20weave
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- weave bead 1, fiche 3, Anglais, weave%20bead
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 3, La vedette principale, Français
- passe transversale
1, fiche 3, Français, passe%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-01-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- across the ice pass
1, fiche 4, Anglais, across%20the%20ice%20pass
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 4, La vedette principale, Français
- passe en croisée
1, fiche 4, Français, passe%20en%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- passe en diagonale 1, fiche 4, Français, passe%20en%20diagonale
correct, nom féminin
- passe transversale 1, fiche 4, Français, passe%20transversale
correct, nom féminin, Europe
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :