TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOUTON PORTE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- knob top
1, fiche 1, Anglais, knob%20top
correct, spécifique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] part of [a] knob that the hand grasps. 1, fiche 1, Anglais, - knob%20top
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bouton de porte
1, fiche 1, Français, bouton%20de%20porte
correct, nom masculin, générique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bouton 1, fiche 1, Français, bouton
correct, nom masculin, générique
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le terme «knob top» désigne la partie d'un bouton de porte qui peut être saisie par la main. Aucun terme n'existe en français pour désigner spécifiquement cette partie. Les termes «bouton de porte» ou «bouton» désignent la pièce entière. 2, fiche 1, Français, - bouton%20de%20porte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cerrajería
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- botón de puerta
1, fiche 1, Espagnol, bot%C3%B3n%20de%20puerta
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-05-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- doorknob
1, fiche 2, Anglais, doorknob
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- door knob 2, fiche 2, Anglais, door%20knob
correct
- knob 3, fiche 2, Anglais, knob
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bouton de porte
1, fiche 2, Français, bouton%20de%20porte
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bouton 1, fiche 2, Français, bouton
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Poignée de forme sphérique, ovoïde ou tronconique, sur une serrure ou un verrou. 1, fiche 2, Français, - bouton%20de%20porte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1979-07-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- door button 1, fiche 3, Anglais, door%20button
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Prévention du vandalisme dans les édifices. 1, fiche 3, Anglais, - door%20button
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bouton de porte 1, fiche 3, Français, bouton%20de%20porte
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologue de la G.R.C. 1, fiche 3, Français, - bouton%20de%20porte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :