TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VITESSE MAXIMUM [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physics
- Rail Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crest speed
1, fiche 1, Anglais, crest%20speed
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- maximum speed 2, fiche 1, Anglais, maximum%20speed
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Crest speed or maximum speed. The crest speed is the maximum speed which affects the schedule speed of the train ... If the crest speed of the train increases, the actual running time of it decreases, hence the high crest speed of the train will increase its schedule speed ... Also, the effect of crest speed on the schedule speed is considered only for long run duration. 3, fiche 1, Anglais, - crest%20speed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique
- Transport par rail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vitesse maximale
1, fiche 1, Français, vitesse%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vitesse maximum 2, fiche 1, Français, vitesse%20maximum
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-11-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maximum velocity
1, fiche 2, Anglais, maximum%20velocity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- Vmax 2, fiche 2, Anglais, Vmax
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The maximum rate of an enzyme-catalyzed reaction that can be achieved by progressively increasing the substrate concentration at a given enzyme concentration ... 3, fiche 2, Anglais, - maximum%20velocity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vitesse maximale
1, fiche 2, Français, vitesse%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- Vmax 2, fiche 2, Français, Vmax
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vitesse maximum 1, fiche 2, Français, vitesse%20maximum
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vitesse de réaction qui s'observe pour une concentration saturante de substrat, la totalité du catalyseur (enzyme) se trouvant alors associée aux molécules de substrat. 3, fiche 2, Français, - vitesse%20maximale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- velocidad máxima
1, fiche 2, Espagnol, velocidad%20m%C3%A1xima
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- velocidad máxima de una reacción enzimática 1, fiche 2, Espagnol, velocidad%20m%C3%A1xima%20de%20una%20reacci%C3%B3n%20enzim%C3%A1tica
correct, nom féminin
- Vmax 1, fiche 2, Espagnol, Vmax
correct, nom féminin
- Vmax 1, fiche 2, Espagnol, Vmax
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Producto de Eo (la cantidad total de enzima) por Kcat (constante de velocidad catalítica). 1, fiche 2, Espagnol, - velocidad%20m%C3%A1xima
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Physics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- top speed
1, fiche 3, Anglais, top%20speed
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vitesse de pointe
1, fiche 3, Français, vitesse%20de%20pointe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vitesse maximum 2, fiche 3, Français, vitesse%20maximum
correct, nom féminin
- vitesse maximale 3, fiche 3, Français, vitesse%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-02-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Sea Operations (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flank speed
1, fiche 4, Anglais, flank%20speed
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Refers to a ship's top speed. In certain navies, flank speed refers to the designated operational speed plus a specified number of knots such as operational speed plus 10 knots. 2, fiche 4, Anglais, - flank%20speed
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vitesse maximale
1, fiche 4, Français, vitesse%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- vitesse maximum 2, fiche 4, Français, vitesse%20maximum
correct, nom féminin
- vitesse de déploiement 2, fiche 4, Français, vitesse%20de%20d%C3%A9ploiement
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vitesse maximale : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 4, Français, - vitesse%20maximale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :