TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FIL MASSE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aircraft bonding lead
1, fiche 1, Anglais, aircraft%20bonding%20lead
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bonding wire 2, fiche 1, Anglais, bonding%20wire
correct
- bonding lead 3, fiche 1, Anglais, bonding%20lead
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A wire used to connect metal objects so they have the same potential (usually ground potential). 4, fiche 1, Anglais, - aircraft%20bonding%20lead
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aircraft bonding lead: term standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - aircraft%20bonding%20lead
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fil de métallisation
1, fiche 1, Français, fil%20de%20m%C3%A9tallisation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fil de mise à la masse 2, fiche 1, Français, fil%20de%20mise%20%C3%A0%20la%20masse
nom masculin
- fil de masse 1, fiche 1, Français, fil%20de%20masse
nom masculin
- trasse de métallisation 3, fiche 1, Français, trasse%20de%20m%C3%A9tallisation
nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tresse de métallisation : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - fil%20de%20m%C3%A9tallisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electric Cables
- Aircraft Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ground wire
1, fiche 2, Anglais, ground%20wire
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Clearview windows - Remove & reinstall. ... 1. a) Removes protective cover from terminal block & disconnect wires. b) Disconnect electrical ground wire from aft frame of window. c) Remove electrical conduit from aft frame of window. 2, fiche 2, Anglais, - ground%20wire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ground wire: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 2, Anglais, - ground%20wire
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Câbles électriques
- Circuits des aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fil de masse
1, fiche 2, Français, fil%20de%20masse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fil de terre 2, fiche 2, Français, fil%20de%20terre
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fil de masse (usage) 3, fiche 2, Français, - fil%20de%20masse
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fil de terre; fil de masse : termes acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, fiche 2, Français, - fil%20de%20masse
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
fil de masse : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicopt`res. 5, fiche 2, Français, - fil%20de%20masse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-08-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- terminal grounded 1, fiche 3, Anglais, terminal%20grounded
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fil à la masse
1, fiche 3, Français, fil%20%C3%A0%20la%20masse
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Conductors and Resistors
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drain wire 1, fiche 4, Anglais, drain%20wire
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... and that the shield drain wire is connected ... 1, fiche 4, Anglais, - drain%20wire
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conducteurs et résistances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fil de masse
1, fiche 4, Français, fil%20de%20masse
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
masse : Ensemble des pièces métalliques ou conductrices qui, dans une installation électrique, sont mises en communication avec le sol. 2, fiche 4, Français, - fil%20de%20masse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ground cable 1, fiche 5, Anglais, ground%20cable
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fil de masse
1, fiche 5, Français, fil%20de%20masse
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :