TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PTD [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-09-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Doha Work Programme
1, fiche 1, Anglais, Doha%20Work%20Programme
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DWP 1, fiche 1, Anglais, DWP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
World Trade Organization. 1, fiche 1, Anglais, - Doha%20Work%20Programme
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Doha Work Program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de travail de Doha
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20travail%20de%20Doha
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PTD 1, fiche 1, Français, PTD
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organisation mondiale du commerce. 1, fiche 1, Français, - Programme%20de%20travail%20de%20Doha
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Programa de trabajo de Doha
1, fiche 1, Espagnol, Programa%20de%20trabajo%20de%20Doha
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organización Mundial del Comercio. 1, fiche 1, Espagnol, - Programa%20de%20trabajo%20de%20Doha
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-12-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Defence Terminology Programme
1, fiche 2, Anglais, Defence%20Terminology%20Programme
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DTP 1, fiche 2, Anglais, DTP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Defence Terminology Programme; DTP: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - Defence%20Terminology%20Programme
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Defence Terminology Program
- Defense Terminology Programme
- Defense Terminology Program
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de terminologie de la Défense
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20terminologie%20de%20la%20D%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PTD 1, fiche 2, Français, PTD
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Programme de terminologie de la Défense; PTD : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - Programme%20de%20terminologie%20de%20la%20D%C3%A9fense
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Release of parts of multi-piece shipments. 1, fiche 3, Anglais, - PTD
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Partial delivery of a single shipment covered by one. 1, fiche 3, Anglais, - PTD
Record number: 3, Textual support number: 3 DEF
Customs entry delivery of pieces selected by the consignee or his agent and delivery of non-selected pieces. 1, fiche 3, Anglais, - PTD
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Frais de livraison partielle d'une expédition. 1, fiche 3, Français, - PTD
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Code de frais. 1, fiche 3, Français, - PTD
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :