TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
voie en tiroir [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1987-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- switching lead
1, fiche 1, Anglais, switching%20lead
uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
switching lead: term officially approved by CP Rail. 2, fiche 1, Anglais, - switching%20lead
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- voie de tiroir
1, fiche 1, Français, voie%20de%20tiroir
nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
voie de tiroir : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 1, Français, - voie%20de%20tiroir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1984-09-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- turn-out-track 1, fiche 2, Anglais, turn%2Dout%2Dtrack
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- voie en tiroir
1, fiche 2, Français, voie%20en%20tiroir
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
BAMO 79, no 18. Voie équipée pour permettre le changement de sens de marche des trains. 1, fiche 2, Français, - voie%20en%20tiroir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-07-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tail track 1, fiche 3, Anglais, tail%20track
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- turn-out track 1, fiche 3, Anglais, turn%2Dout%20track
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- voie de tiroir
1, fiche 3, Français, voie%20de%20tiroir
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
voie de grande longueur, en cul-de-sac le plus souvent, permettant de tirer un train pour le refouler ensuite sur une voie de garage ou de triage 1, fiche 3, Français, - voie%20de%20tiroir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :