TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RECLASSER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-11-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Postal Money Orders
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- refile
1, fiche 1, Anglais, refile
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- re-file 2, fiche 1, Anglais, re%2Dfile
verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transmit a message from a station on a leased-line network to a station not serviced by the leased-line network. 1, fiche 1, Anglais, - refile
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Usually done by sending the message to a Western Union office for transmission as a telegram to the addressee. 1, fiche 1, Anglais, - refile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mandats postaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- reclasser
1, fiche 1, Français, reclasser
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si vous reclassez immédiatement le PNR, il contiendra deux zones contact indiquant chacune un numéro de téléphone dont un sera inexact. 2, fiche 1, Français, - reclasser
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Giros postales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- reclasificar
1, fiche 1, Espagnol, reclasificar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reclassify 1, fiche 2, Anglais, reclassify
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- reclasser
1, fiche 2, Français, reclasser
proposition, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Classement : Action de grouper ou de répartir des éléments dans les livres ou dans les comptes annuels selon leur nature ou selon la fonction ou l'activité exercée. 2, fiche 2, Français, - reclasser
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-11-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- upgrade
1, fiche 3, Anglais, upgrade
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To assign a higher classification than before. 2, fiche 3, Anglais, - upgrade
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- reclasser
1, fiche 3, Français, reclasser
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Assigner à un élément d'information une catégorie de sécurité supérieure à celle qui lui avait été attribuée auparavant. 1, fiche 3, Français, - reclasser
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- retrain
1, fiche 4, Anglais, retrain
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- reclasser 1, fiche 4, Français, reclasser
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :