TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APPAREIL [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rig
1, fiche 1, Anglais, rig
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- drilling rig 2, fiche 1, Anglais, drilling%20rig
correct
- drilling unit 3, fiche 1, Anglais, drilling%20unit
correct
- drill unit 4, fiche 1, Anglais, drill%20unit
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An assembly of hole boring equipment used for drilling for oil or gas. 5, fiche 1, Anglais, - rig
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The principal components of a rig are ... a derrick, the drawworks, with its drilling line, crown and traveling blocks, a drilling fluid circulation system, including standpipe, flexible hose, mud tanks and pumps. 5, fiche 1, Anglais, - rig
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Before cable-tool drilling can begin, a rig must be set at the site. The rig includes a square open tower or derrick about 70 to 180 feet (20-25 meters) high and 20 to 28 feet (6-8.5 meters) square at the bottom. 6, fiche 1, Anglais, - rig
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
The term "drilling unit" as used herein is intended to mean the complete structure of any mobile unit used for drilling purposes, whether afloat or supported by the sea bed and includes all components such as the drilling deck, deck houses, lower decks, barge hulls, caissons, footings, columns, lower hulls, legs, bottom pads or lower mats. 7, fiche 1, Anglais, - rig
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
Types of Drilling Units: ... Self-elevating Drilling Units ...; Column Stabilized Drilling Units ...; Surface Type Drilling Units ...: (a) Ship Type Drilling Unit ...; (b) Barge Drilling Units ... 7, fiche 1, Anglais, - rig
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- drill rig
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- appareil de forage
1, fiche 1, Français, appareil%20de%20forage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- appareil 2, fiche 1, Français, appareil
correct, voir observation, nom masculin
- engin de forage 3, fiche 1, Français, engin%20de%20forage
correct
- installation de forage 4, fiche 1, Français, installation%20de%20forage
correct, nom féminin
- rig de forage 5, fiche 1, Français, rig%20de%20forage
nom masculin
- rig 5, fiche 1, Français, rig
nom masculin
- sondeuse 6, fiche 1, Français, sondeuse
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des installations de forage. 2, fiche 1, Français, - appareil%20de%20forage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'installation de forage est conçue pour permettre la manœuvre de la garniture de forage, pour le chargement des trépans, la rotation de la garniture et l'injection du fluide de forage. 7, fiche 1, Français, - appareil%20de%20forage
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L'appareil de forage a été placé sur une plate-forme ou sur un navire. 8, fiche 1, Français, - appareil%20de%20forage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
appareil : forme abrégée utilisée couramment par les foreurs pour désigner l'appareil de forage. 9, fiche 1, Français, - appareil%20de%20forage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- equipo de perforación
1, fiche 1, Espagnol, equipo%20de%20perforaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- apparatus
1, fiche 2, Anglais, apparatus
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gymnastics apparatus 2, fiche 2, Anglais, gymnastics%20apparatus
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The equipment (as parallel and horizontal bars, horses, rings, and beat boards) used in the performance of gymnastic and tumbling feats. 3, fiche 2, Anglais, - apparatus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Gymnastique et trampoline
Fiche 2, La vedette principale, Français
- agrès
1, fiche 2, Français, agr%C3%A8s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- appareil 2, fiche 2, Français, appareil
correct, nom masculin
- engin 3, fiche 2, Français, engin
correct, nom masculin
- engin de gymnastique 4, fiche 2, Français, engin%20de%20gymnastique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareils utilisés pour divers exercices de gymnastique (barre fixe, barres parallèles, anneaux, corde, poutre, etcétera). 5, fiche 2, Français, - agr%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La gymnastique artistique compte six appareils pour les épreuves masculines — barres parallèles, barre fixe, anneaux, cheval-sautoir, cheval d'arçons, poutre d'équilibre et sol — et quatre pour les épreuves féminines — barres asymétriques, cheval-sautoir, poutre d'équilibre et sol. 6, fiche 2, Français, - agr%C3%A8s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aparato
1, fiche 2, Espagnol, aparato
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- aparato de gimnasia 2, fiche 2, Espagnol, aparato%20de%20gimnasia
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La gimnasia artística femenina consta de cuatro aparatos: salto, barras asimétricas, viga de equilibrio y ejercicios en el suelo. La gimnasia artística masculina consta de seis aparatos: ejercicios en el suelo, caballo con arcos, anillos, salto, barras paralelas y barra fija. 3, fiche 2, Espagnol, - aparato
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aparato; aparato de gimnasia: términos utilizados generalmente en plural. 4, fiche 2, Espagnol, - aparato
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- airplane
1, fiche 3, Anglais, airplane
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- aeroplane 2, fiche 3, Anglais, aeroplane
correct, Grande-Bretagne, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A power-driven heavier-than-air aircraft, deriving its lift in flight chiefly from aerodynamic reactions on surfaces which remain fixed under given conditions of flight. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 3, Anglais, - airplane
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aeroplane; airplane: terms standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 4, fiche 3, Anglais, - airplane
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
aeroplane: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 3, Anglais, - airplane
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avion
1, fiche 3, Français, avion
correct, voir observation, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- appareil 2, fiche 3, Français, appareil
correct, nom masculin, uniformisé
- aéroplane 3, fiche 3, Français, a%C3%A9roplane
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aérodyne entraîné par un organe moteur et dont la sustentation en vol est obtenue principalement par des réactions aérodynamiques sur des surfaces qui restent fixes dans des conditions données de vol. [Définition uniformisée par l'OACI.] 4, fiche 3, Français, - avion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le mot «aéroplane», seul employé jusqu'à la guerre de 1914-1918, a aujourd'hui à peu près disparu, supplanté par le mot «avion». 3, fiche 3, Français, - avion
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
avion : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et (CUTA) - Opérations aériennes et normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 5, fiche 3, Français, - avion
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
appareil : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 3, Français, - avion
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Les avions en essais, en évaluation, en service. 5, fiche 3, Français, - avion
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Maquette numérique des structures de l'avion, version «export» de l'avion. 5, fiche 3, Français, - avion
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Estampiller un appareil. 5, fiche 3, Français, - avion
Record number: 3, Textual support number: 4 PHR
Mise en vol d'un appareil. 5, fiche 3, Français, - avion
Record number: 3, Textual support number: 5 PHR
Appareil monocouloir. 5, fiche 3, Français, - avion
Record number: 3, Textual support number: 6 PHR
Avion multimission, souple. 5, fiche 3, Français, - avion
Record number: 3, Textual support number: 7 PHR
Avion en croisière stabilisée. 5, fiche 3, Français, - avion
Record number: 3, Textual support number: 8 PHR
L'avion pourra freiner sa course grâce à un auto-frein. 5, fiche 3, Français, - avion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- avión
1, fiche 3, Espagnol, avi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- aeroplano 1, fiche 3, Espagnol, aeroplano
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aerodino propulsado por motor, que debe su sustentación en vuelo principalmente a reacciones aerodinámicas ejercidas sobre superficies que permanecen fijas en determinadas condiciones de vuelo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 3, Espagnol, - avi%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Términos relacionados: aparato aéreo, aparato de aviación, aeronave, aeromóvil, aparato volante. 3, fiche 3, Espagnol, - avi%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
avión; aeroplano: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 3, Espagnol, - avi%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Materials Handling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- appliance 1, fiche 4, Anglais, appliance
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Something applied to a purpose or use as: a tool, instrument or device specially designed for a particular purpose: apparatus. 1, fiche 4, Anglais, - appliance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Manutention
Fiche 4, La vedette principale, Français
- appareil
1, fiche 4, Français, appareil
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Assemblage de pièces disposées pour fonctionner ensemble; machine. 1, fiche 4, Français, - appareil
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Manipulación de materiales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aparato
1, fiche 4, Espagnol, aparato
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Máquina, conjunto de mecanismos que sirve para hacer alguna cosa. 1, fiche 4, Espagnol, - aparato
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- area measuring machine 1, fiche 5, Anglais, area%20measuring%20machine
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- machine 2, fiche 5, Anglais, machine
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An area measuring machine for use in trade. 2, fiche 5, Anglais, - area%20measuring%20machine
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
machine; area measuring machine: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 232. 2, fiche 5, Anglais, - area%20measuring%20machine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 5, La vedette principale, Français
- appareil à mesurer les surfaces
1, fiche 5, Français, appareil%20%C3%A0%20mesurer%20les%20surfaces
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- appareil 1, fiche 5, Français, appareil
nom masculin
- machine planimétrique 2, fiche 5, Français, machine%20planim%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Tout appareil à mesurer les surfaces utilisé dans le commerce. 1, fiche 5, Français, - appareil%20%C3%A0%20mesurer%20les%20surfaces
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
appareil à mesurer les surfaces; appareil : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 232. 1, fiche 5, Français, - appareil%20%C3%A0%20mesurer%20les%20surfaces
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
- Sewers and Drainage
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- plumbing fixture
1, fiche 6, Anglais, plumbing%20fixture
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sanitary appliance 2, fiche 6, Anglais, sanitary%20appliance
correct, normalisé
- sanitary fitting 3, fiche 6, Anglais, sanitary%20fitting
correct, voir observation
- sanitary fixture 4, fiche 6, Anglais, sanitary%20fixture
correct, uniformisé
- fixture 5, fiche 6, Anglais, fixture
correct, uniformisé
- plumbing appliance 6, fiche 6, Anglais, plumbing%20appliance
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A fixed appliance usually supplied with water and used for drinking, cleaning or foulwater disposal. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 6, Anglais, - plumbing%20fixture
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Plumbing fixtures may be as varied in form and color as the imagination of designers and manufacturers can make them ... 7, fiche 6, Anglais, - plumbing%20fixture
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sanitary fitting: the term "fitting" is usually used in the plural. 8, fiche 6, Anglais, - plumbing%20fixture
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
sanitary appliance : term standardized by ISO. 8, fiche 6, Anglais, - plumbing%20fixture
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
plumbing fixture; sanitary fixture; fixture: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 9, fiche 6, Anglais, - plumbing%20fixture
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- sanitary fittings
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
- Égouts et drainage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- appareil sanitaire
1, fiche 6, Français, appareil%20sanitaire
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- appareil de plomberie 2, fiche 6, Français, appareil%20de%20plomberie
correct, nom masculin, uniformisé
- appareil 3, fiche 6, Français, appareil
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tout réceptacle, récipient, renvoi de plancher ou équipement, avec ou sans alimentation d'eau, recevant ou pouvant recevoir des eaux usées qui se déversent directement ou indirectement dans un système de drainage. 4, fiche 6, Français, - appareil%20sanitaire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
appareil sanitaire : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 6, Français, - appareil%20sanitaire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
appareil sanitaire; appareil de plomberie : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 6, Français, - appareil%20sanitaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Aparatos sanitarios
- Alcantarillas y drenaje
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- accesorio sanitario
1, fiche 6, Espagnol, accesorio%20sanitario
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- aparato sanitario 1, fiche 6, Espagnol, aparato%20sanitario
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Receptáculo, aparato o dispositivo que puede descargar aguas negras o aguas grises y que incluye el drenaje de piso. 1, fiche 6, Espagnol, - accesorio%20sanitario
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bond
1, fiche 7, Anglais, bond
correct, nom, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Arrangement of units in masonry and paving. 2, fiche 7, Anglais, - bond
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bond: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 7, Anglais, - bond
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- appareil
1, fiche 7, Français, appareil
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Disposition des parties constituantes d'une maçonnerie et d'un pavage. 2, fiche 7, Français, - appareil
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Appareil : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 7, Français, - appareil
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- aparejo
1, fiche 7, Espagnol, aparejo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En albañilería, diferentes posiciones en las que se asientan las piedras o ladrillos en una fábrica, formando hiladas yuxtapuestas, en prevención de que las llagas o juntas verticales no caigan una sobre otra. 2, fiche 7, Espagnol, - aparejo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-10-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- apparatus
1, fiche 8, Anglais, apparatus
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- appareil
1, fiche 8, Français, appareil
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Assemblage de pièces conçues pour l'exécution d'une fonction quelconque. 2, fiche 8, Français, - appareil
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- aparato
1, fiche 8, Espagnol, aparato
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo constituido por partes coordinadas para lograr un fin científico o industrial. 2, fiche 8, Espagnol, - aparato
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- apparatus
1, fiche 9, Anglais, apparatus
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A system or group of physical organs that unite in a common function. 2, fiche 9, Anglais, - apparatus
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
E.g. the respiratory apparatus. 2, fiche 9, Anglais, - apparatus
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- appareil
1, fiche 9, Français, appareil
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble d'organes concourant à la même fonction. 2, fiche 9, Français, - appareil
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le nom des fonctions fournit la désignation spécifique des appareils [...] L'appareil est une entité physiologique. On dit l'appareil circulatoire, l'appareil urinaire, l'appareil locomoteur [...] 2, fiche 9, Français, - appareil
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- aparato
1, fiche 9, Espagnol, aparato
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de órganos que en el ser vivo se coordinan para servir a una función superior a la propia de cada uno de ellos. 1, fiche 9, Espagnol, - aparato
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- machinery
1, fiche 10, Anglais, machinery
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- appareil
1, fiche 10, Français, appareil
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- appliance
1, fiche 11, Anglais, appliance
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A broad term commonly used to denote any dental prosthesis. 1, fiche 11, Anglais, - appliance
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- appareil
1, fiche 11, Français, appareil
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Terme générique employé pour une prothèse dentaire (appareil fixe ou mobile, appareil d'orthodontie...). 1, fiche 11, Français, - appareil
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- scale unit 1, fiche 12, Anglais, scale%20unit
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 12, La vedette principale, Français
- appareil
1, fiche 12, Français, appareil
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 1994-11-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- device
1, fiche 13, Anglais, device
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... any piece of equipment designated to utilize sealed source(s). 1, fiche 13, Anglais, - device
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- appareil
1, fiche 13, Français, appareil
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pièce d'équipement désignée pour l'utilisation d'une source scellée. 1, fiche 13, Français, - appareil
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1983-04-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fitting of stones 1, fiche 14, Anglais, fitting%20of%20stones
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
stone arrangement in a construction. 1, fiche 14, Anglais, - fitting%20of%20stones
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- appareil 1, fiche 14, Français, appareil
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :