TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
graphique [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- graph
1, fiche 1, Anglais, graph
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
graph: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - graph
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- graphique
1, fiche 1, Français, graphique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
graphique : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - graphique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- marketing wheel 1, fiche 2, Anglais, marketing%20wheel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- graphique
1, fiche 2, Français, graphique
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- graphics
1, fiche 3, Anglais, graphics
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The use of lines and figures to display data, as opposed to the use of printed characters. 2, fiche 3, Anglais, - graphics
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- graphique
1, fiche 3, Français, graphique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- éléments graphiques 2, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A9ments%20graphiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Technique de représentation d'un phénomène ou d'une réalité quelconque à l'aide de dessins, d'images ou de schémas. 3, fiche 3, Français, - graphique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- gráficos
1, fiche 3, Espagnol, gr%C3%A1ficos
nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Empleo de diagramas u otros medios gráficos para obtener datos operativos y respuestas. 1, fiche 3, Espagnol, - gr%C3%A1ficos
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las dos clases básicas de los gráficos producidos por la computadora (ordenador) son los gráficos orientados a los objetos (llamados también gráficos de vectores [...]) y los gráficos mapeados por bits (frecuentemente llamados gráficos de exploración). 1, fiche 3, Espagnol, - gr%C3%A1ficos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- graphics-based
1, fiche 4, Anglais, graphics%2Dbased
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- graphics based
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- graphique
1, fiche 4, Français, graphique
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- en mode graphique 1, fiche 4, Français, en%20mode%20graphique
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-01-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- graphic work
1, fiche 5, Anglais, graphic%20work
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Record includes any correspondence, memorandum, book, plan, map, drawing, diagram, pictorial or graphic work, photograph, film, microform, sound recording, videotape, machine readable record, and any other documentary material, regardless of physical form or characteristics, and any copy thereof. 1, fiche 5, Anglais, - graphic%20work
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- graphique
1, fiche 5, Français, graphique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Document : tous éléments d'information, quels que soient leur forme et leur support, notamment correspondance, note, livre, plan, carte, dessin, diagramme, illustration ou graphique, photographie, film, microformule, enregistrement sonore, magnétoscopique ou informatisé, ou toute reproduction de ces éléments d'information. 1, fiche 5, Français, - graphique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi. 2, fiche 5, Français, - graphique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Leyes y documentos jurídicos federales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- gráfico
1, fiche 5, Espagnol, gr%C3%A1fico
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-10-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mathematics
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- statistical chart
1, fiche 6, Anglais, statistical%20chart
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- graphic presentation 2, fiche 6, Anglais, graphic%20presentation
correct
- graphic representation 3, fiche 6, Anglais, graphic%20representation
correct
- graph 2, fiche 6, Anglais, graph
correct, voir observation
- chart 1, fiche 6, Anglais, chart
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
(...) presentation of statistical data. In general, there are three ways to present organized data: 1. word statement, 2. statistical table, and 3. statistical chart. (...) when a large group of data is being presented, word statement presentation becomes inefficient and burdensome. In this case, statistical tables and charts are preferred. 1, fiche 6, Anglais, - statistical%20chart
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Charts, in contradistinction to graphs, may be used to show relationships which have nothing to do with variables, i.e., with sequences or chain of events. 4, fiche 6, Anglais, - statistical%20chart
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The term graph is the elliptical form of graphic presentation and graphic representation. Graph has a generic meaning which encompasses all graphical representations and a specific meaning limited to the line graph. 5, fiche 6, Anglais, - statistical%20chart
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
In practice, most authors tend to treat the terms graph and chart as perfect synonyms. In defining these same terms, however, they sense a difference but there is no consensus as to what the distinction is. As compared to the above OBS concerning the term graph, chart seems to refer more specifically to graphical representations made up of figures or symbols such as bars or columns. The following context clearly illustrates the problem: "All illustrations of line graphs and statistical charts (...) are taken substantially unchanged from various publications." 5, fiche 6, Anglais, - statistical%20chart
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mathématiques
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- graphique statistique
1, fiche 6, Français, graphique%20statistique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- représentation graphique 2, fiche 6, Français, repr%C3%A9sentation%20graphique
correct, nom féminin
- graphique 3, fiche 6, Français, graphique
correct, voir observation, nom masculin
- diagramme 4, fiche 6, Français, diagramme
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Représentation d'observations statistiques par des grandeurs géométriques ou des figures en vue d'obtenir des données numériques une image permettant d'en saisir rapidement l'ensemble des éléments fondamentaux : caractéristiques d'une distribution, liaison entre deux variables, comparaison des variations, relation entre des observations et leurs origines géographiques, etc. 1, fiche 6, Français, - graphique%20statistique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
«diagramme» : [Le terme] diagramme est [...] employé tantôt dans le sens général de graphique, tantôt dans celui plus particulier de courbe. 5, fiche 6, Français, - graphique%20statistique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Diagramas y gráficos estadísticos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- diagrama
1, fiche 6, Espagnol, diagrama
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- representación gráfica 2, fiche 6, Espagnol, representaci%C3%B3n%20gr%C3%A1fica
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Representación gráfica sobre un plano de la relación funcional entre dos o más cantidades variables. 1, fiche 6, Espagnol, - diagrama
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En estadística hay diversos tipos de diagrama, que representan los datos estadísticos (por ejemplo, los histogramas y los estereogramas). 1, fiche 6, Espagnol, - diagrama
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
diagrama: término, definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 6, Espagnol, - diagrama
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-11-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- graph output 1, fiche 7, Anglais, graph%20output
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- graphed result 1, fiche 7, Anglais, graphed%20result
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- graphique
1, fiche 7, Français, graphique
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :