TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VALEUR ZERO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
- Electronic Circuits Technology
- Lasers and Masers
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- zero velocity
1, fiche 1, Anglais, zero%20velocity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Each time its value crosses through zero velocity, a small lock-in error usually occurs. 2, fiche 1, Anglais, - zero%20velocity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
- Technologie des circuits électroniques
- Masers et lasers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- valeur zéro
1, fiche 1, Français, valeur%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ce tremblement étant sinusoïdal, il change de sens deux fois par cycle de sorte que chaque fois que le taux de rotation passe par la valeur zéro, la mesure est faussée de l'erreur d'accrochage. 2, fiche 1, Français, - valeur%20z%C3%A9ro
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-07-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- zero value
1, fiche 2, Anglais, zero%20value
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- zero 1, fiche 2, Anglais, zero
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 2, Anglais, - zero%20value
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- valeur zéro
1, fiche 2, Français, valeur%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- zéro 1, fiche 2, Français, z%C3%A9ro
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Valeur fausse du signal. 1, fiche 2, Français, - valeur%20z%C3%A9ro
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 2, Français, - valeur%20z%C3%A9ro
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-11-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- zero value 1, fiche 3, Anglais, zero%20value
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... moisture meters may give a «zero» indication. This zero is mechanical or electrical according to the principle of measurement of the instrument. For moisture meters with direct indication of the moisture content - that is to say not requiring the use of conversion tables - zero may represent the result of a measurement when the measuring cell is empty or the indication of the instrument when the measuring operations have not yet been initiated. 1, fiche 3, Anglais, - zero%20value
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- valeur de zéro
1, fiche 3, Français, valeur%20de%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] les humidimètres peuvent donner l'indication «zéro». Ce zéro est mécanique ou électrique selon le principe de mesurage de l'instrument. Pour les humidimètres à indication directe du titre - c'est-à-dire ne nécessitant pas l'usage de tables de conversion - le zéro peut représenter le résultat du mesurage lorsque la cavité de mesurage est vide ou encore l'indication de l'instrument lorsque les opérations de mesurage n'ont pas encore été commencées. 1, fiche 3, Français, - valeur%20de%20z%C3%A9ro
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :