TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
chef de cabinet du Président [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position Titles
- Parliamentary Language
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chief of staff to the Speaker
1, fiche 1, Anglais, chief%20of%20staff%20to%20the%20Speaker
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Speaker's chief of staff 2, fiche 1, Anglais, Speaker%27s%20chief%20of%20staff
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Of the House of Commons or Senate. 3, fiche 1, Anglais, - chief%20of%20staff%20to%20the%20Speaker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de postes
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chef de cabinet du Président
1, fiche 1, Français, chef%20de%20cabinet%20du%20Pr%C3%A9sident
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
De la Chambre des communes ou du Sénat. 2, fiche 1, Français, - chef%20de%20cabinet%20du%20Pr%C3%A9sident
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Bien que l'usage français préconise l'emploi de la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et à Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités. 2, fiche 1, Français, - chef%20de%20cabinet%20du%20Pr%C3%A9sident
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position Titles
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Executive Assistant to the Chairman 1, fiche 2, Anglais, Executive%20Assistant%20to%20the%20Chairman
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Of the National Parole Board 1, fiche 2, Anglais, - Executive%20Assistant%20to%20the%20Chairman
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Chef de cabinet du président
1, fiche 2, Français, Chef%20de%20cabinet%20du%20pr%C3%A9sident
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A la Commission nationale des libérations conditionnelles. 2, fiche 2, Français, - Chef%20de%20cabinet%20du%20pr%C3%A9sident
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-05-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Chairman's executive assistant
1, fiche 3, Anglais, Chairman%27s%20executive%20assistant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chef de cabinet du Président
1, fiche 3, Français, chef%20de%20cabinet%20du%20Pr%C3%A9sident
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lexique de la Commission de la Fonction publique. 2, fiche 3, Français, - chef%20de%20cabinet%20du%20Pr%C3%A9sident
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :