TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
parenté [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-08-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- relative
1, fiche 1, Anglais, relative
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- personne apparentée
1, fiche 1, Français, personne%20apparent%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- parent 1, fiche 1, Français, parent
correct, nom masculin, normalisé
- parente 1, fiche 1, Français, parente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne avec laquelle on a un lien de parenté. 2, fiche 1, Français, - personne%20apparent%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
personne apparentée; parent; parente : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 1, Français, - personne%20apparent%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- parentage
1, fiche 2, Anglais, parentage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The relationship of a parent to a certain child; includes maternity and paternity. 2, fiche 2, Anglais, - parentage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- parenté
1, fiche 2, Français, parent%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- statut de parent 1, fiche 2, Français, statut%20de%20parent
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
La relation entre un parent, père ou mère, et un certain enfant. 2, fiche 2, Français, - parent%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
parenté : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 2, Français, - parent%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-05-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- kin
1, fiche 3, Anglais, kin
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- kindred 1, fiche 3, Anglais, kindred
correct
- relation 1, fiche 3, Anglais, relation
correct
- relative 1, fiche 3, Anglais, relative
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Relatives by blood; by birth. May be either lineal ... or collateral. (Black's, 5th ed, 1979, p. 783). 1, fiche 3, Anglais, - kin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- parent
1, fiche 3, Français, parent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- parente 1, fiche 3, Français, parente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «kin» ne prend jamais d's; les termes «kin» et «kindred» sont le plus souvent employés dans un sens collectif. Dans ce cas, l'équivalent «parenté» conviendrait. 1, fiche 3, Français, - parent
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
parent, parente : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - parent
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Le terme «relation» désigne aussi un lien de parenté «by blood or affinity». En droit successoral, ce terme et le terme "relative" tendent à s'employer indifféremment pour désigner plutôt un parent par le sang (à l'exclusion des «alliés»). Il y a lieu d'éviter la confusion possible avec la notion de «père» ou «mère» que recouvre aussi le mot «parent» en français. 1, fiche 3, Français, - parent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-12-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- kinship
1, fiche 4, Anglais, kinship
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- kindred 1, fiche 4, Anglais, kindred
correct
- kin 1, fiche 4, Anglais, kin
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- parenté
1, fiche 4, Français, parent%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lien de parenté 1, fiche 4, Français, lien%20de%20parent%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
parenté; lien de parenté : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - parent%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- PAJLO
- Derecho hereditario (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- parentesco
1, fiche 4, Espagnol, parentesco
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- parentela 2, fiche 4, Espagnol, parentela
correct, latin, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vínculo por consanguinidad, afinidad, adopción, matrimonio u otra relación estable de afectividad análoga a ésta. 3, fiche 4, Espagnol, - parentesco
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Anthropology
- Demography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- kin
1, fiche 5, Anglais, kin
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- kinship 2, fiche 5, Anglais, kinship
- kinsmanship 2, fiche 5, Anglais, kinsmanship
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A person's relatives collectively; kinfolk. Family relationship or kinship. A group of persons descended from a common ancestor, or constituting a family, clan, tribe or race. A relative or kinsman. 2, fiche 5, Anglais, - kin
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Anthropologie
- Démographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- famille
1, fiche 5, Français, famille
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- parents 1, fiche 5, Français, parents
nom masculin, pluriel
- parenté 2, fiche 5, Français, parent%C3%A9
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
famille : L'ensemble des personnes liées entre elles par le mariage et par la filiation ou, exceptionnellement, par l'adoption. 1, fiche 5, Français, - famille
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
parenté : Rapport entre personnes descendant les unes des autres. Sociol. Relation entre les membres d'un groupe familial, d'un clan. 1, fiche 5, Français, - famille
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Antropología
- Demografía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- parientes
1, fiche 5, Espagnol, parientes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- familia 1, fiche 5, Espagnol, familia
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-07-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Zoology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- kinship
1, fiche 6, Anglais, kinship
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- relationship 1, fiche 6, Anglais, relationship
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Since Darwin's time, taxonomists have been classifying birds according to evolutionary criteria, that is, on the basis of characters through which the true degree of kinship between species can be assessed. 1, fiche 6, Anglais, - kinship
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Zoologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- parenté
1, fiche 6, Français, parent%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- lien de parenté 1, fiche 6, Français, lien%20de%20parent%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Aussi, depuis l'époque de Darwin, les taxinomistes ont-ils entrepris de classifier les oiseaux d'après des critères évolutifs, c'est-à-dire à partir de caractères permettant de déterminer le niveau de parenté véritable entre les espèces. 1, fiche 6, Français, - parent%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Zoología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- parentesco
1, fiche 6, Espagnol, parentesco
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :