TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRAVAIL RESTAURATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Environmental Management
- Mining Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- remedial work 1, fiche 1, Anglais, remedial%20work
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The initial workshop involved only those government departments immediately involved in remedial work at legacy uranium mines whereas the second workshop brought together a broader cross-section of stakeholders including current licensees, private sector and public sector proponents. 1, fiche 1, Anglais, - remedial%20work
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Exploitation minière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- travail de restauration
1, fiche 1, Français, travail%20de%20restauration
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- travail de remise en état 1, fiche 1, Français, travail%20de%20remise%20en%20%C3%A9tat
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Seuls les ministères participant directement aux travaux de restauration des sites des anciennes mines d'uranium ont assisté au premier atelier, alors que le deuxième atelier a réuni un vaste ensemble de parties intéressées, y compris des titulaires de permis ainsi que des promoteurs des secteurs privé et public. 1, fiche 1, Français, - travail%20de%20restauration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecosystems
- Environmental Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- restoration work
1, fiche 2, Anglais, restoration%20work
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Botanical gardens are logical places from which to direct restoration and rehabilitation work. 1, fiche 2, Anglais, - restoration%20work
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Gestion environnementale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- effort de rétablissement
1, fiche 2, Français, effort%20de%20r%C3%A9tablissement
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- travail de restauration 1, fiche 2, Français, travail%20de%20restauration
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les jardins botaniques constituent le point de départ logique des efforts de rétablissement et de réadaptation des écosystèmes. 1, fiche 2, Français, - effort%20de%20r%C3%A9tablissement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- conservation work 1, fiche 3, Anglais, conservation%20work
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- travail de restauration
1, fiche 3, Français, travail%20de%20restauration
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Attention... Ne pas confondre avec "curatorial work" qui se rend par "travaux de conservation". Source : Musées nationaux, février 1986). 1, fiche 3, Français, - travail%20de%20restauration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :