TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAPTEUR OXYGENE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Exhaust Systems (Motor Vehicles)
- Anti-pollution Measures
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- oxygen sensor
1, fiche 1, Anglais, oxygen%20sensor
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- exhaust gas oxygen sensor 2, fiche 1, Anglais, exhaust%20gas%20oxygen%20sensor
correct
- EGOS 2, fiche 1, Anglais, EGOS
correct
- EGOS 2, fiche 1, Anglais, EGOS
- O2 sensor 3, fiche 1, Anglais, O2%20sensor
correct
- EGO sensor 3, fiche 1, Anglais, EGO%20sensor
correct
- O2S 4, fiche 1, Anglais, O2S
correct
- OS 5, fiche 1, Anglais, OS
correct
- exhaust oxygen sensor 6, fiche 1, Anglais, exhaust%20oxygen%20sensor
correct
- EOS 6, fiche 1, Anglais, EOS
correct
- EOS 6, fiche 1, Anglais, EOS
- exhaust gas sensor 7, fiche 1, Anglais, exhaust%20gas%20sensor
correct
- EGS 7, fiche 1, Anglais, EGS
correct
- EGS 7, fiche 1, Anglais, EGS
- lambda sensor 3, fiche 1, Anglais, lambda%20sensor
correct
- lambda probe 8, fiche 1, Anglais, lambda%20probe
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The oxygen sensor (also known as an O2 sensor, lambda sensor, or EGO sensor) is one of the most critical sensors on a fuel-injected engine. It resembles a spark plug and is located in the exhaust manifold between the turbo and catalytic converter. When at operating temperature it becomes a miniature battery which generates a voltage based on the differential between the oxygen content of the exhaust gas and the oxygen content of the ambient air. By this method it measures the amount of oxygen in the exhaust stream, allowing the ECM to compensate to some degree for various fuel grades, engine wear, altitude changes, usage of oxygenated fuel, and more. Another big benefit is the ability to keep emissions of carbon monoxide, oxides of nitrogen, and unburned hydrocarbons as low as possible. 3, fiche 1, Anglais, - oxygen%20sensor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
oxygen sensor: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 9, fiche 1, Anglais, - oxygen%20sensor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Échappement (Véhicules automobiles)
- Mesures antipollution
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sonde d'oxygène des gaz d'échappement
1, fiche 1, Français, sonde%20d%27oxyg%C3%A8ne%20des%20gaz%20d%27%C3%A9chappement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sonde d'oxygène 2, fiche 1, Français, sonde%20d%27oxyg%C3%A8ne
correct, nom féminin
- sonde lambda 3, fiche 1, Français, sonde%20lambda
correct, nom féminin
- capteur d'oxygène 4, fiche 1, Français, capteur%20d%27oxyg%C3%A8ne
correct, nom masculin, uniformisé
- sonde de mesure du dioxygène 3, fiche 1, Français, sonde%20de%20mesure%20du%20dioxyg%C3%A8ne
correct, nom féminin
- détecteur d'oxygène 5, fiche 1, Français, d%C3%A9tecteur%20d%27oxyg%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La consommation de carburant et l'émission de gaz polluants peut être drastiquement réduite en ajustant aussi précisément que possible le mélange air/essence qui alimente le moteur. Le dosage optimum (14.7 kg d'air pour 1 kg de carburant) correspond à l'indice 1 d'un coefficient arbitrairement choisi, appelé Lambda; ce mélange est aussi appelé stœchiométrique. Afin de mesurer précisément ce dosage, un capteur d'oxygène est placé en sortie de moteur, avant le catalyseur. Ce capteur est relié au calculateur (ECU), et renseigne en permanence ce dernier sur la proportion de dioxygène (O2) à l'issue de la combustion du mélange air/essence. Si le mélange est pauvre, le dioxygène est en excès et vis versa. 3, fiche 1, Français, - sonde%20d%27oxyg%C3%A8ne%20des%20gaz%20d%27%C3%A9chappement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
capteur d'oxygène : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 1, Français, - sonde%20d%27oxyg%C3%A8ne%20des%20gaz%20d%27%C3%A9chappement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
- Conductivity and Superconductivity (Electricity)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- oxygen sensor
1, fiche 2, Anglais, oxygen%20sensor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - oxygen%20sensor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
- Conductivité et supraconductivité (Électricité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- capteur d'oxygène
1, fiche 2, Français, capteur%20d%27oxyg%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- détecteur d'oxygène 1, fiche 2, Français, d%C3%A9tecteur%20d%27oxyg%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - capteur%20d%27oxyg%C3%A8ne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Anesthesia and Recovery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- oxygen recorder 1, fiche 3, Anglais, oxygen%20recorder
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Anesthésie et réanimation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- capteur d'oxygène
1, fiche 3, Français, capteur%20d%27oxyg%C3%A8ne
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- oxygen receiver 1, fiche 4, Anglais, oxygen%20receiver
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- capteur d'oxygène 1, fiche 4, Français, capteur%20d%27oxyg%C3%A8ne
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :